Traducción generada automáticamente
Je Cherche Encore
Debout Sur Le Zinc
Estoy buscando más
Je Cherche Encore
Me fui esta mañana
Je suis parti ce matin
Sólo tenía que coger el tren
J'ai juste eu à prendre le train
¿Quién me lleva lejos de casa?
Qui m'emmène loin de chez moi
Un pequeño paso en el camino equivocado
Un petit pas de travers
Y toda una vida está al revés
Et tout une vie est à l'envers
No lo entendí, creo
Je n'avais pas compris je crois
Te pasas el tiempo muriendo
On passe son temps à mourir
Más despacio y sin decir nada
À petit feu et sans rien dire
Siempre optimista, ¿ves?
Toujours optimiste tu vois
Dejé caer el desagüe al dolor
J'ai lâché la bonde au chagrin
Lloraré hasta mañana
Je pleurerai jusqu'à demain
Como los hombres lloran a veces
Comme les hommes pleurent parfois
Todavía estoy buscando
Je cherche encore
Todavía estoy buscando
Je cherche encore
No todo está muerto
Tout n'est pas mort
Una ventana en la nariz
Une fenêtre sur le nez
Estoy agitando un poco el pasado
Je remue un peu le passé
Grandes recuerdos pequeñas peleas
Grands souvenirs petits combats
Pero sólo veo a mamá
Mais je ne vois que maman
Con los brazos abiertos y yo delante de ti
Les bras ouverts et moi devant
Con los brazos abiertos y yo delante de ti
Les bras ouverts et moi devant
Gran pelea con mi hermano
Les grosses bastons avec mon frère
¿Quién me dejó este sabor amargo?
Qui me laissaient ce goût amer
Derrota y moretones en el brazo
De défaite et des bleus au bras
Por una cinta robada
Pour une cassette volée
Para un programa de TV
Pour un programme à la télé
Eso es mío. Eso es mío. Eso es mío
Ça c'est à moi ça c'est à moi
Todavía estoy buscando
Je cherche encore
Todavía estoy buscando
Je cherche encore
No todo está muerto
Tout n'est pas mort
Me fui esta mañana
Je suis parti ce matin
Sólo tenía que coger el tren
J'ai juste eu à prendre le train
¿Quién me lleva lejos de casa?
Qui m'emmène loin de chez moi
Un pequeño paso en el camino equivocado
Un petit pas de travers
Y toda una vida está al revés
Et tout une vie est à l'envers
Creo que no entendí nada
Je n'avais rien compris je crois
Pero, ¿qué pudo haber pasado?
Mais qu'est-ce qui a bien pu clocher
¿Por qué he cambiado tanto?
Pourquoi est-ce-que j'ai tant changé
¿Por qué ahora y por qué me
Pourquoi maintenant et pourquoi moi
Pensé que el camino estaba trazado
Je croyais le chemin tracé
Dije que los dados son tirados por la borda
Je disais les dés sont jetés
Lo sé ahora que no lo sé
Je sais maintenant que je ne sais pas
Todavía estoy buscando
Je cherche encore
Todavía estoy buscando
Je cherche encore
No todo está muerto
Tout n'est pas mort
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debout Sur Le Zinc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: