Traducción generada automáticamente

Deux fois oui
Debout Sur Le Zinc
Dos veces sí
Deux fois oui
Y aquí, es horaEt voila, c'est l'heure
El momento elegidoLe moment choisi
Es hora de los dosPour vous deux, c'est l'heure
Y para nosotros tambiénEt pour nous aussi
Ha llegado la hora de la reuniónL'heure de la rencontre a sonné
Tres veces los ángeles han pasadoPar trois fois les anges sont passés
Sólo vio una mirada tan triste y sombríaLui, il n'a vu qu'un regard si triste et si sombre
Él trajo una cartaIl fit apparaître une lettre
A las tiernas palabras y a esas tiernas palabrasAux mots tendre et sur ces mots tendres
Ella descansó su mirada tan triste y tan oscuraElle a reposé son regard si triste et si sombre
Vio que era ellaIl a vu que c'était elle
La estrella más hermosa Oh cieloL'étoile le plus belle ô ciel
Ella sabía que era élElle a su que c'était lui
El futuro de su vidaLe futur présent de sa vie
Está soloLui, il est seul
La nariz plantada con estrellas para blanquearLe nez planté aux étoiles à blanchir
Todavía está soloLui encore seul
Quemó la tarjeta de la tierna, Oh defecto del amorBrûlait la carte du tendre, ô défaut d'amour
Está solaElle est seule
Confundida por sus oráculos ella está solaConfondue par ses oracles elle s'esseule
Ella, malditaElle, a maudire
Su patio se queda sin milagrosSa cour à court de miracles
Luego dejó su matorralPuis il a quitté son maquis
Para cogerlo, se ha idoPour l'emmener il est parti
De la nada y lejos fue la apuestaDe rien et de loin c'était le pari
No pudo haber despertadoElle n'aurait pas pu s'éveille
Levantarse y brillarSe lever et étinceler
En su entorno incoloro, pasillo de preocupacionesDans son écrin sans couleur, couloir des soucis
Dijo que era ellaIl a dit que c'était elle
La estrella que buscaba en el cieloL'étoile qu'il cherchait dans le ciel
Ella sabía que era élElle a su que c'était lui
El futuro presente en su vidaLe futur présent dans sa vie
Se ha idoElle est partie
Dejando todos sus oriskins, sus guetosLaissant tout ses oripeaux, ses ghettos
Se puso de ladoElle prit parti
Para este hombre que sabíaPour cet homme qui avait su
Hablando con su corazón dormidoParler à son coeur endormi
Revelada por tanto ardor que sonríeRévélée par tant d'ardeur elle sourit
Ella floreceElle s'épanouit
Lanzar miedo a las ortigasJetant aux orties la peur
Encontró el que perdió allíElle a retrouvé le la qu'elle avait égaré là-bas
En el fondo de su corazón, se escondió allíAu fond tout au fond de son coeur il se cachait là
Vio en ella la cuerda sensible que podía salvarlosIl a vu en elle la corde sensible qui pouvait les sauver
Llamando el precio de sus vidas heladasSonner le glas de leurs vies glacées
Vio que era ellaIl a vu que c'était elle
La estrella más alta en el cieloL'étoile la plus haute au ciel
Ella sabía que era élElle a su que c'était lui
El eterno presente en su vidaL'éternel présent dans sa vie
Y ya es horaEt c'est l'heure
HoyAujourd'hui
El momento seleccionadoL'instant choisi
Sí, ya es horaOui c'est l'heure
HoyAujourd'hui
Para barrer las preocupacionesDe balayer les soucis
Para hablar sobre el amor y la vidaDe parler d'amour et de vie
El momento seleccionadoL'instant choisi
Para decir todo en dos palabrasPour tout dire en deux mots
Dos veces síDeux fois oui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debout Sur Le Zinc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: