Traducción generada automáticamente
A Reproduction Of Tragedy
Deceased
Una Reproducción de Tragedia
A Reproduction Of Tragedy
Un ser querido muere, presencias el funeral, la tumbaA loved one dies, you witness the funeral, the grave
Pero tienes el pasado, los recuerdos van más alláBut you have the past, the memories go beyond
Ha llegado el momento, la pérdida de un alma querida por la muerteThe time has come, the loss of a dear soul to death
El fin de una vida, el comienzo de lo que está más alláThe end of a life, the start of what's beyond
Con el tiempo olvidarás este paso de un amigoWith time you'll forget this passing of a friend
Y cuando todo esté hecho, es difícil seguir adelanteAnd when all is done, it's hard to just go on
Pero espera frágil ser, hay algo esperandoBut wait fragile fol, there's something awaiting
Un deseo por un almaA wish for a soul
¿Puede ser todo esto? ¿Puede el muerto emanar vidaCan this all be? Can the dead reek of life
Una segunda vez?A second time around?
Entonces te sientas y te preguntas cómo sucederá?So you sit and you wonder how will it happen?
¿Y puedes creerAnd can yuo believe
Por lo que se ha hecho, algún tipo de magia,For what has been done, some sort of magic,
algun tipo de rito?some sort of rite?
¿Pueden regresar, es este el final? ¿Es la muerte el mundo final?Can they return, is this the end? Is death the final world?
Dormido con tus sueños, mientras el terror te rodeaAsleep with your dreams, as the terror surrounds
Para alejarte de toda pazTo take you from all peace
La tensión aumenta, pronto debes saberThe tension increases, for soon you must know
Mientras te desprendes de tu menteAs you shed from your mind
Un grito sella el horror, al despertar de tu mundoA shriek seals the horror, as you awake from your world
Para ver a un viejo amigo mórbidoTo see an old morbid friend
Estás asustado y entras en pánico, alejándoteYou're frightened and panic, turning away
En una noche oscura y espeluznanteInto a dark eerie night
Y todos sentirán la pérdida, la distancia entre, dentro de nuestro tiempoAnd all will feel loss, the distance between, within our time
Todos presenciamos la vida, todos presenciamos la muerteWe all witness life, we all witness death
Los recuerdos son tuyos, el ataúd es de ellos,The memories are yours, the casket is theirs,
Para todo hombre, hay un regaloFor all of man, there is a gift
Pero aún no hay final, seguimos y seguimosBut still there is no end, we go on and on
Pero el tiempo aliviará el dolor, el dolor de todo hombre moribundoBut time shall ease the pain, the pain of all dying man
Y aún así ese tormento continúaAnd still that torment goes on
Para cazar y acechar a esta presa mórbidaTo hunt and stalk this morbid prey
Pues la muerte espera eternamenteFor death eternally awaits
¿Es este el último sueño viviente?Is this the final living dream?
¿La tortura de este monstruo renacido?The torture of this reborn fiend?
¡¡¡No más reproducción!!! Detén la reproducción!!!No more reproduction!!! Stop the reproduction!!!
Para destruir los restos de estas bestias horriblesTo destroy this awful beasts remains
Con fuego, los alimento a las llamasWith fire, I feed it to the flames
El cadáver se ríe y arde,The corpse is laughing and burning,
Su mente está encogida y destrozada,Its mind is shrunken and torn,
Mi vida gira en torno al latidoMy life revolves around the heartbeat
De su dolor oscuro y eternoOf its dark and everlasting pain
¡Una reproducción de tragedia!!!A reproduction of tragedy!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deceased y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: