Traducción generada automáticamente

Waves Of Insomnia
Décembre Noir
Olas de Insomnio
Waves Of Insomnia
Un mundo moderno ha transformado mi paraíso verdeA modern world has transformed my green paradise
La voracidad pinta el mundo de sangre y grisRapaciousness paints the world in blood and grey
Un Edén de lágrimas y hojas marchitasAn Eden of tears and dying leaves
Un retrato de toda vida, en un frágil marco de árboles esqueléticosA portrait of all living, in a fragile frame of the skeleton trees
Veo cómo se ahogan los últimos puentesI see the last bridges drown
No hay vuelta a casaThere's no way back home
Como un fantasma, estoy sentado aquí en la suciedadLike a ghost, I'm sitting here in the dirt
En mi solitaria playa de desesperación silenciosaAt my lonesome beach of silent desperation
Ninguna palabra puede describir esta sensación de inutilidadNo words can describe this feeling of uselessness
Respiro el aire de la mañana misteriosaI am breathing the eerie morning air
Espero la salvaciónI'm waiting for salvation
Un mundo moderno ha transformado mi paraíso verdeA modern world has transformed my green paradise
Ahora es un Edén de lágrimas y hojas marchitasNow it's an Eden of tears and dying leaves
La voracidad pinta el mundo de sangre y grisRapaciousness paints the world in blood and grey
Un retrato de toda vida, en un frágil marco de árboles esqueléticosA portrait of all living, in a fragile frame of the skeleton trees
Veo cómo se ahogan los últimos puentesI see the last bridges drown
No hay vuelta a casaThere is no way back home
En la pálida orilla de mi vacíoAt the pale shore of my emptiness
Y ahora sé, una vasta oscuridad también viene por míAnd now I know, a vast darkness is coming for me as well
Y ahora sé, una vasta oscuridad viene por míAnd now I know, a vast darkness is coming for me
¿Dónde se esconden la ética y sus valores morales?Where are ethic and its moral values hiding?
En estas horas negras de desesperación y falta de perdónIn these black hours of despair and the unforgiveness
Nuestra realidad diaria es una fuerza imparable de tristezaOur daily reality is an unstoppable force of sadness
Y solo somos los feos fragmentos de nuestra propia hipocresíaAnd we are just the ugly fragments of our own hypocrisy
El cielo llora por nuestros pecados e ignoranciaThe heaven is crying for our sins and ignorance
Y me siento tan avergonzado por todo y por todosAnd I feel so ashamed for everything and everyone
A veces sueño con un mundo mejorSometimes I dream of a better world
Pero estas olas están cada vez más altasBut these waves are getting higher and higher
Y todo lo que hemos hecho nos está regresandoAnd all what we've done is coming back to us
En forma de vientos crecientes, polvo y muerteIn the shape of rising winds, dust and death
Una formación de desolación llena el cieloA formation of bleakness is filling the sky
Sobre mi isla de duelo y dudasAbove my isle of mourning and doubts
Intento encontrar una chispa de luz del díaI am trying to find a spark of daylight
En el sombrío muro de las nubes hambrientasIn the gloomy wall of the hungry clouds
Mi reloj de arena llora por más arenaMy hourglass is crying for more sand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Décembre Noir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: