Traducción generada automáticamente

More Than A Felling
Declan J. Donovan
Más Que Un Sentimiento
More Than A Felling
Te daría todo mi corazón, te daría toda mi almaI'd give you all my heart, I'd give you all my soul
Te daría cada palabra hasta que mi último aliento se apagueI'd give you every word till my last breath runs cold
Cariño, no fuiste mi primera, siempre serás mi últimaBaby, you weren't my first, you'll always be my last
Me enseñaste a dejar todos mis miedos en el pasadoYou taught me how to leave all my fears in the past
Perdí cada parte de mí buscando el amorI lost every piece of me forever searching for love
Estuve solo, estuve herido, podría rendirmeI was lonely, I was hurting, I could give up
Tenía un dolor dentro, la oscuridad en mis ojosHad an ache inside, the darkness in my eyes
Pero, oh, mi amorBut, oh, my darling
Llegaste y, oh, hiciste de mi corazón un hogarYou came along and, oh, you made my heart a home
Encendiste una llama dentro de mí hasta mis huesosYou lit a flame inside of me right to my bones
Cariño, eres la razón por la que no dejaré de creerBaby, you're the reason that I won't stop believing
Tu tipo de amor es más que solo un sentimientoYour kinda of love is more than just a feeling
Antes de que entraras en mi vida, era un caparazónBefore you walked into my life I was a shell
Era medio hombre, no me reconocíaWas half a man, I didn't recognise myself
Cariño, eres la razón por la que no dejaré de creerBaby, you're the reason that I won't stop believing
Tu tipo de amor es más que solo un sentimientoYour kinda of love is more than just a feeling
¿Por qué tardé tanto en encontrarlo? Oh, cariño, yoWhy did it take so long to find? Oh, darling, I
Cariño, no rompas mi corazón en dos esta nocheBaby, you don't break my heart in two tonight
No hay déjà vu, amor, cuando estoy contigoThere's no déjà vu, babe, when I'm with you
Nunca me había sentido así antesI've never felt this way before
Llegaste y, oh, hiciste de mi corazón un hogar (hiciste de mi corazón un hogar)You came along and, oh, you made my heart a home (made my heart a home)
Encendiste una llama dentro de mí hasta mis huesosYou lit a flame inside of me right to my bones
Cariño, eres la razón por la que no dejaré de creerBaby, you're the reason that I won't stop believing
Tu tipo de amor es más que solo un sentimientoYour kinda of love is more than just a feeling
Antes de que entraras en mi vida, era un caparazónBefore you walked into my life I was a shell
Era medio hombre, no me reconocíaWas half a man, I didn't recognise myself
Cariño, eres la razón por la que no dejaré de creerBaby, you're the reason that I won't stop believing
Tu tipo de amor es más que solo un sentimientoYour kinda of love is more than just a feeling
Tu tipo de amor es más que solo un sentimientoYour kinda of love is more than just a feeling
Llegaste y, oh, hiciste de mi corazón un hogarYou came along and, oh, you made my heart a home
Encendiste una llama dentro de mí hasta mis huesosYou lit a flame inside of me right to my bones
Cariño, eres la razón por la que no dejaré de creerBaby, you're the reason that I won't stop believing
Tu tipo de amor es más que solo un sentimientoYour kinda of love is more than just a feeling
Antes de que entraras en mi vida, era un caparazónBefore you walked into my life I was a shell
Era medio hombre, no me reconocíaWas half a man, I didn't recognise myself
Cariño, eres la razón por la que no dejaré de creerBaby, you're the reason that I won't stop believing
Tu tipo de amor es más que solo un sentimientoYour kinda of love is more than just a feeling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Declan J. Donovan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: