Transliteração e tradução automáticas

愛迷エレジー (aimai elegy) (Reloaded) (feat. Hatsune Miku)
Deco*27
Liefdevolle Elegie (Herlaad) (met Hatsune Miku)
愛迷エレジー (aimai elegy) (Reloaded) (feat. Hatsune Miku)
"Het lijkt erop dat ik te veel heb gehuild," lach je
「どうやら泣きすぎたみたい」ときみは笑う
dōyara nakisugita mitai\" to kimi wa warau
Ik kan er gewoon niet om lachen, zo kan ik niet lachen
どうにも笑えない こうにも笑えないよ
dōnimo waraenai kōnimo waraenai yo
Misschien, achteraf, ligt het aan een bepaald woord van mij
たぶん、裏たぶん あたしのとある言葉のせい
tabun, uratabun atashi no to aru kotoba no sei
Of is het mijn verbeelding? Zelfs mijn hoofd is erdoor in de war
いや、気のせい? 脳の味噌も呆れてます
iya, ki no sei? nō no miso mo akiretemasu
Zal ik je helpen? Met de angst aan mijn zijde
そろそろ助けようか 恐怖も引き連れてさ
sorosoro tasukeyou ka kyōfu mo hikitsurete sa
Laten we de moed uitwringen, net als een doek
雑巾絞るように 勇気もアレしちゃおう
zōkin shiboru yō ni yūki mo are shichao
Maar het is eng, ik voel me wankel
だけどさ怖いんだよ ガタがアシアシだよ
dakedo sa kowai nda yo gata ga ashi ashi da yo
En val gewoon zo naar beneden
フラフラでそのまま堕ちる
furafura de sono mama ochiru
Ik was bang om te verdrinken, ik kan niet eens ademhalen
溺れるのが怖かったの エラ呼吸など出来ないから
oboreru no ga kowakatta no era kokyū nado dekinai kara
Jij maakt die golven, ik raak erdoor in de war en probeer te ontsnappen
きみが立てるその波紋に揺られ酔って 逃げようと足掻いてた
kimi ga tateru sono hamon ni yurare yotte nige you to agaite ta
Ik zal wel vaker twijfelen, ik zal wel vaker verdrinken
何度も迷うんだろう 何度でも溺れるだろう
nando mo mayo un darou nando demo oboreru darou
Ik ben een zwakkeling die zich verzet, zo hard dat het pijn doet
カイコする弱虫なの 痛いくらい抗うのよ
kaiko suru yowamushi na no itai kurai aragau no yo
Elke stap die ik zet, verder weg van mijn dromen
一歩、また一歩と 夢から離れるたび
ippo, mata ippo to yume kara hanareru tabi
Onze twee bleke glimlachen drijven als bellen
泡のように浮かぶ 二人の淡い笑顔
awa no yō ni ukabu futari no awai egao
Ik ga je toch helpen, ik vlucht niet, ik geef je mijn adem
やっぱ助けるよ 逃げないから あたしの息あげる
yappa tasukeru yo nigenai kara atashi no iki ageru
Ja, een dans van liefde, het is een liefdevolle elegie, met twee ademhalingen wandelen
そう、相舞のチュー 愛迷です 二つの息でwalking
sō, aimai no chū aimai desu futatsu no iki de walking
Nou, ik spring erin, en slik al die verdriet weg
さて飛び込むよ んで飲み込むよ その悲しみ全て
sate tobikomu yo nde nomikomu yo sono kanashimi subete
Kom op, laten we ons voorbereiden, op zoek naar de twee van ons van ooit
さあ位置について いつかの二人のこと求めて
sā ichi ni tsuite itsuka no futari no koto motomete
Als het overstroomt, als het wegloopt, dan drink ik die tranen op
溢れるなら 零れるなら このあたしが その涙を
afureru nara koboreru nara kono atashi ga sono namida wo
Zou ik dat doen? Ja, dat zou ik doen, ik maak me geen zorgen om het gewicht
飲み干そうか そうしようか 水太りは 気にしないけど
nomihosou ka sō shiyou ka mizubutori wa ki ni shinaikedo
Maar dat zoute is een beetje te veel, want ik ben een zoetekauw
塩辛いのは ちと辛いな だってあたし 甘党だし
shiokarai no wa chito karai na datte atashi amato dashi
Dus wil ik weer jouw zoete liefde, ik hoop dat je wakker wordt
だからきみの 甘い愛が また欲しいから 目を覚ましてほしいな
dakara kimi no amai ai ga mata hoshii kara me wo samashite hoshii na
Zwemmen in de elegie
泳ぐエレジー
oyogu erejī



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deco*27 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: