Transliteración y traducción generadas automáticamente

デビルじゃないもん ([Not] A Devil)
Deco*27
[Kein] Teufel
デビルじゃないもん ([Not] A Devil)
Deco, Pino
Deco, ピノ
Deco, PINO
Fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-
堕-堕-堕堕-堕-堕-堕堕-堕〜
da-da-da-da-da-da-da-da
Fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-fallen-
堕-堕-堕堕-堕-堕-堕堕-堕〜
da-da-da-da-da-da-da-da
Die Musterschülerin trifft sich heute Nacht heimlich mit sich selbst
ながらの優等生 今宵も自分と密会です
nagara no yūtōsei koyoi mo jibun to mikkai desu
Es ist anstrengend, es ist anstrengend, ach, ich falte die Hände
しんどいわ しんどいわ あーつらつら合掌
shindoi wa shindoi wa ā tsuratsura gasshō
Eigentlich bin ich die Versagerin, ich erteile mir selbst eine Lektion
ほんとは劣等生 あたしはあたしに説教です
honto wa rettōsei atashi wa atashi ni sekkyō desu
Es ist anstrengend, es ist anstrengend, ich will nicht mehr, Schluss damit
しんどいわ しんどいわ もーいやいや絶交
shindoi wa shindoi wa mō iya iya zekkō
Keine Sorge, keine Sorge, das ist ein witziger Scherz-Song
心配無用 心配無用 これは笑えるジョークソング
shinpai muyō shinpai muyō kore wa waraeru JŌKU SONGU
Ob Neuling oder alter Hase, alle können diesen Popsong singen
新米も 老害も みんな歌えるポップソング
shinmai mo rōgai mo minna utaeru POPPU SONGU
Na ja, das ist nur ein Gerücht, nur ein Stück Papier
まあまあ それ噂っすよ ただの紙切れっすよ
māmā sore uwasa ssu yo tada no kamikire ssu yo
Komm schon, drück schnell den Stempel drauf
いいから はやく ハンコ押せや
ī kara hayaku HANKO ose ya
Ich bin kein Teufel, ich bin kein Teufel, so sagt man das nur von Dämonen
デビルじゃない デビルじゃないもん 悪魔ほどそう言うもん
DEVIRU ja nai DEVIRU ja nai mon akuma hodo sō iu mon
Ach, ich bin gestorben, ich bin gestorben, ich will geliebt werden (aber)
あー死んじゃった 死んじゃった 愛してほしいじゃん(でも)
ā shinjatta shinjatta aishite hoshī jan (demo
Wenn ich mich trotzdem verliebe, wenn ich mich trotzdem verliebe
それでもハマっちゃうなら それでも恋しちゃうなら
soredemo hamacchau nara soredemo koishichau nara
Ach, ich bin gestorben, ich bin gestorben, Engel (Angel) (Hey!) Engel (Angel) (Hey!)
あー死んじゃった 死んじゃった 天使 (エンゼル) (Hey!)天使 (エンゼル) (hey!)
ā shinjatta shinjatta TENSHI (ENZERU) (Hey!) TENSHI (ENZERU) (hey!
Wow! [Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten] (Echt jetzt?)
わー!【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(うっそー)
wā! [hibō] [hibō] [hibō] [hibō] (usso
Wow! Das ist schmutzig, wow! Ich kann nicht fliegen
わー! 汚いね わー! 飛べないね
wā! kitanai ne wā! tobenai ne
Ich bin kein Teufel, ich bin kein Teufel, ach, ich bin gestorben, ich bin gestorben
デビルじゃない デビルじゃないもん あー死んじゃった 死んじゃった
DEVIRU ja nai DEVIRU ja nai mon ā shinjatta shinjatta
Der echte Engel ignoriert mich, mein Ende
本当の天使 スルーして ご臨終
hontō no tenshi SURŪ shite gorinshū
Ich bin doch nur ein Engel, oder? Der Stärkste, oder?
あくまで天使じゃん? 最強じゃん
akumade tenshi jan? saikyō jan
"Für dich" ist eine böse Absicht in einem berühmten Spruch
「君のため」って名言の悪意
kimi no tame" tte meigen no akui
"Träume werden wahr" hat mir das Gehalt geraubt
「夢は叶う」で奪ったサラリー
yume wa kanau" de ubatta SARARĪ
Ach, das ist so süchtig machend, da gibt's eine Falle
はあ 中毒性の高いもんにゃ 罠があるんだな
hā chūdokusei no takai mon nya wana ga aru nda na
Die Seele wird mir entzogen, oh je, oh je
魂抜かれちゃって やあねえ やあねえ
tamashī nukarechatte yānē yānē
Der leuchtende Ring schnürt meinen Hals zu
光り輝く輪っかでこの首が締まっていく
hikari kagayaku wakka de kono kubi ga shimatte iku
Wenn ich lüge, wird es lockerer, ich kann nicht um Hilfe rufen
嘘をつけば緩んでいく 言えないSos
uso o tsukeba yurunde iku ienai SOS
Lass uns mit weißer Farbe übermalen, lass uns so tun, als wären wir es
白いペンキかぶりましょ なりきって仕舞いましょ
shiroi PENKI kaburimasho narikitte shimaimasho
Wenn ich lüge, wird es leichter, komm schon, mach es einfach
嘘をつけば楽になる ほらやっちゃって
uso o tsukeba raku ni naru hora yacchatte
Ich bin kein Teufel, ich bin kein Teufel
デビルじゃない デビルじゃないもん
DEVIRU ja nai DEVIRU ja nai mon
Ach, ich bin gestorben, ich bin gestorben, ah ah ah
あー死んじゃった 死んじゃった あああ
ā shinjatta shinjatta āāā
Wenn ich mich trotzdem aufrege, wenn ich mich trotzdem abwende
それでもウガっちゃうけど それでも嫌っちゃうけど
soredemo ugacchau kedo soredemo iyacchau kedo
Lass uns mit einem Lächeln so tun, als wären wir Engel (Angel) Engel (Angel)
なりきって笑顔で 天使 (エンゼル) 天使 (エンゼル)
narikitte egao de TENSHI (ENZERU) TENSHI (ENZERU)
Ich bin kein Teufel, ich bin kein Teufel, so sagt man das nur von Dämonen
デビルじゃない デビルじゃないもん 悪魔ほどそう言うもん
DEVIRU ja nai DEVIRU ja nai mon akuma hodo sō iu mon
Ach, ich bin gestorben, ich bin gestorben, ich will geliebt werden (aber)
あー死んじゃった 死んじゃった 愛してほしいじゃん(でも)
ā shinjatta shinjatta aishite hoshī jan (demo
Wenn ich mich trotzdem verliebe, wenn ich mich trotzdem verliebe
それでもハマっちゃうなら それでも恋しちゃうなら
soredemo hamacchau nara soredemo koishichau nara
Ach, ich bin gestorben, ich bin gestorben, Engel (Angel) (Hey) Engel (Angel) (Hey)
あー死んじゃった 死んじゃった 天使 (エンゼル) (Hey)天使 (エンゼル) (hey)
ā shinjatta shinjatta TENSHI (ENZERU) (Hey) TENSHI (ENZERU) (hey
Wow! [Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten] (Echt jetzt?)
わー!【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(うっそー)
wā! [hibō] [hibō] [hibō] [hibō] (usso
Wow! Das ist schmutzig, wow! Ich kann nicht fliegen
わー! 汚いね わー! 飛べないね
wā! kitanai ne wā! tobenai ne
Ich bin kein Teufel, ich bin kein Teufel, ach, ich bin gestorben, ich bin gestorben
デビルじゃない デビルじゃないもん あー死んじゃった 死んじゃった
DEVIRU ja nai DEVIRU ja nai mon ā shinjatta shinjatta
Der echte Engel ignoriert mich, mein Ende
本当の天使 スルーして ご臨終
hontō no tenshi SURŪ shite gorinshū
Wow! [Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten][Schlechte Nachrichten] (Ach so?)
わー!【悲報】【悲報】【悲報】【悲報】(あっそー)
wā! [hibō] [hibō] [hibō] [hibō] (assō
Wow! Das ist hässlich, wow! Das sieht nicht gut aus
わー! 醜いね わー! 映えないね
wā! minikui ne wā! haenai ne
Ich bin kein Teufel, ich bin kein Teufel, ach, ich bin gestorben, ich bin gestorben
デビルじゃない デビルじゃないもん あー死んじゃった 死んじゃった
DEVIRU ja nai DEVIRU ja nai mon ā shinjatta shinjatta
Selbst wenn ich zum echten Teufel werde, segne dich
本当の悪魔になっても ブレス・ユー
hontō no akuma ni natte mo BURESU YŪ
Ich bin doch nur ein Engel, oder? Der Stärkste, oder?
あくまで天使じゃん? 最強じゃん
akumade tenshi jan? saikyō jan
Fallen~
堕〜
da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deco*27 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: