Transliteración y traducción generadas automáticamente

ヴァンパイア (The Vampire) (feat. Hatsune Miku)
Deco*27
Ich bin ein Vampir
ヴァンパイア (The Vampire) (feat. Hatsune Miku)
Ich bin ein Vampir
あたしヴァンパイア
Atashi BANPAIA
Darf ich? Darf ich saugen?
いいの? 吸っちゃっていいの?
ii no? succhatte ii no
"Es geht nicht mehr, es geht nicht mehr" – was für ein böses Kind
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
mou muri mou muri nante warui ko da ne
Ich will es ausprobieren, viel und dann auskotzen, ich kann es auf jeden Fall noch schaffen
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo
Minimal maximal, ich pendle ständig hin und her
最低最高 ずっといき来してる
Saitei saikou zutto iki kitashiteru
Die süßen Früchte der Unsicherheit
甘くなる不安の果実
Amaku naru fuan no kajitsu
Kein weiteres Wachstum, selbst wenn ich vor Eifersucht ersticke
No more 発展 嫉妬息をしても
No more hatten shitto iki wo shite mo
Ich will es nicht, es ist nur laut
要らないだけ 五月蝿いだけ
iranai dake urusai dake
Mit jemandem zu sein, das ist ein vielleicht
誰かといれば それはたられば
Dareka to ireba sore wa tarareba
Selbst wenn ich stark tue, kann ich meinen Gefühlen nicht entkommen
強がってたって気持ちにゃ逆らえない
Tsuyogattetatte kimochi nya sakaraenai
Auch wenn wir getrennt sind, fühle ich die Emotionen
離れていても 感じてるエモ
Hanarete itemo kanjiteru
Wenn wir uns verbinden und es bestätigen, könnte ich sterben
繋がって確かめたら死ねるかも
Tsunagatte tashikametara shaneru kamo
Es ist okay, es ist traurig, es ist schmerzhaft
いいもん 悲しいもん 切ないもん
ii mon kanashii mon setsunai mon
Bis ich alles von dir verschlungen habe, ein Schrei
きみのすべてを喰らうまで 絶叫
Kimi no subete wo kurau made zekkyou
Ich bin ein Vampir
あたしヴァンパイア
Atashi BANPAIA
Darf ich? Darf ich saugen?
いいの? 吸っちゃっていいの?
ii no? succhatte ii no
"Es geht nicht mehr, es geht nicht mehr" – was für ein böses Kind
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
mou muri mou muri nante warui ko da ne
Ich will es ausprobieren, viel und dann auskotzen, ich kann es auf jeden Fall noch schaffen
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo
Ich bin ein Vampir
あたしヴァンパイア
Atashi BANPAIA
Ich verlange danach und mache es wieder kaputt, was für ein unangenehmes Gefühl
求めちゃってまた枯らしちゃってほらやな感じ
motomechatte mata karashichatte hora ya na kanji
Wenn ich weine und vergesse, dann "Schön dich kennenzulernen"
泣いて忘れたら「はじめまして」
naite wasuretara hajimemashite
Ich bin ein Vampir
あたしヴァンパイア
Atashi BANPAIA
Gib mir Liebe, ich kann es auf jeden Fall noch schaffen
愛情をください まだ絶対いけるよ
aijou wo kudasai mada zettai ikeru yo
Ich bin ein Vampir, komm zuerst zu mir
あたしヴァンパイア まずはこっちおいで
Atashi BANPAIA mazu wa kocchi oide
Wenn ich meine geheimen Gedanken ausspucke, dann nur "genau" und nichts anderes
内緒の想い洗いざらい 吐き出したなら「正に」ばかり
Naisho no omoi araizara ni hakidashita nara "masani" bakari
Ich kann es nicht aufteilen, aber es ist nicht zu viel, bis zum Morgen sanft blockieren
割り切れないけど余りじゃない そっと朝まで通せんぼ
Warikirenai kedo amari janai sotto asa made toosenbo
Wiederhole es, ich will nicht, Egoismus ist umsonst
繰り返すヤダ 我儘はタダ
Kurikaesu yada wagamama wa tada
Ich bin gierig und verpasse wieder die Chance
欲張ってまたチャンスを逃すのだ
Yokubatte mata CHANSU wo nogasu no da
Wenn ich nicht krank werde, will ich es wahr machen
病まないもしも 叶えたいけど
Yamanai moshi mo kanaetai kedo
Aber vielleicht werde ich erdrückt, wenn wir uns überlappen
重なって押しつぶされちゃうのかも
Kasanatte oshitsubusarechau no kamo
Es ist okay, es ist traurig, es ist schmerzhaft
いいもん 悲しいもん 切ないもん
ii mon kanashii mon setsunai mon
Bis ich alles von dir verschlungen habe
きみのすべてを喰らうまで
Kimi no subete wo kurau made
Es ist okay, es macht Spaß, es fühlt sich gut an
いいじゃん 楽しいじゃん 気持ち良いじゃん
ii jan tanoshii jan kimochi ii jan
Bis ich ertrinke, wird es zur Gewohnheit, ein Schrei
溺れるまでが癖になるね 絶叫
Oboreru made ga kuse ni naru ne zekkyou
Ich bin ein Vampir
あたしヴァンパイア
Atashi BANPAIA
Darf ich? Darf ich saugen?
いいの? 吸っちゃっていいの?
ii no succhatte ii no
"Es geht nicht mehr, es geht nicht mehr" – was für ein böses Kind
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
mou muri mou muri nante warui ko da ne
Ich will es ausprobieren, viel und dann auskotzen, ich kann es auf jeden Fall noch schaffen
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
tameshitai na ippai de hakitai mada zettai ikeru yo
Du bist auch ein Vampir
きみもヴァンパイア
Kimi mo BANPAIA
Es ist okay, du darfst saugen
いいよ 吸っちゃっていいよ
ii yo succhatte ii yo
"Es geht nicht mehr, es geht nicht mehr" – lass mich das sagen
「もう無理もう無理」だって 言わせてほしい
mou muri mou muri datte iwasete hoshii
Ich kann es nur mit dir, lass mich dich loben
きみ以外では絶対にいけない ほら絶賛させてよ
kimi igai de wa zettai ni ikenai hora zessan sasete yo
Du bist auch ein Vampir
きみもヴァンパイア
Kimi mo BANPAIA
Ich verlange danach und mache es wieder kaputt, wie oft ist das jetzt?
求めちゃってまた枯らしちゃって今何回目?
motomechatte mata karashichatte ima nanka ime
In der Blase, wo man die Sterne sehen kann
星が見えるような泡の中で
hoshi ga mieru you na awa no naka de
Du bist auch ein Vampir
きみもヴァンパイア
Kimi mo BANPAIA
Gib mir eine Verlängerung, ich kann es auf jeden Fall noch schaffen
延長をください まだ絶対いけるよ
enchou wo kudasai mada zettai ikeru yo
Du bist auch ein Vampir, komm zuerst zu mir
きみもヴァンパイア まずはこっちおいで
Kimi mo BANPAIA mazu wa kocchi oide
Ich kann es auf jeden Fall noch schaffen
絶対いけるよ
Zettai ikeru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deco*27 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: