
Sueño Oscuro
Dee-C Underground
Dark Dream
Sueño Oscuro
We are all part of itTodos somos parte
From a dark dreamDe un sueño oscuro
We live in the middleVivimos en medio
From a dark dreamDe un sueño oscuro
He always follows usNos persigue siempre
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro
We are all part of itTodos somos parte
From a dark dreamDe un sueño oscuro
We live in the middleVivimos en medio
From a dark dreamDe un sueño oscuro
He always follows usNos persigue siempre
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro
YauYau
I'm going to summarize the storyVoy a resumir la historia
That happened to meQue a mí me sucedió
It's something very uniqueEs algo muy singular
Well, this happened in a dreamPues esto en un sueño pasó
I remember that at midnightRecuerdo que a media noche
Someone knocked on my doorAlguien mi puerta tocó
And, of course, I openedY, claro, que abrí
The way I usually do itCómo normalmente siempre lo hago yo
I remember it was a shadowRecuerdo que era una sombra
With a sharp axeCon un hacha afilada
But it seemed strange to mePero se me hizo raro
He wasn't a mere shadowNo era una sombra invitada
Even so, I let it continueAún así, yo dejé que siguiera
I'm the dee-c, comradeSoy el dee-c, camarada
And, while he stared at herY, mientras la miraba fija
It didn't say anythingLa misma no decía nada
I remember, he congratulated meRecuerdo, me felicitó
For my music and my writingsPor mi música y mis escritos
And he said to me: Hello, Dee-cY me dijo: Hola, Dee-c
I am Death and I visit youYo soy la Muerte y te visito
I remember telling himRecuerdo que yo le dije
Hello, Death, you look goodHola, Muerte, bien te ves
And, while he was sharpening his axeY, mientras afilaba su hacha
I offered him Red LabelYo le ofrecía Red Label
Of body buildDe contextura en su cuerpo
I remember him, but he didn't mention himLo recuerdo y no lo nombró
But I remember that I hadPero recuerdo que tenía
A black crow there on his shoulderUn cuervo negro allí en su hombro
Something that doesn't surprise meAlgo que no me asombra
His cape was luxuriousEs que su capa era lujosa
Black with silver partsNegra con partes de plata
And gold tips, somewhat thornyY puntas de oro, algo espinosas
I remember that shadowRecuerdo que esa sombra
Something was pointing at meAlgo a mí me señalaba
And it was millions of pesosY eran millones de pesos
That I longed for in my lifeQue en mi vida anhelaba
But he told mePero me dijo
I should do what he told meQue hiciera lo que él me indicaba
And that, if he did it wellY que, si lo hacía bien
With those millions I paidCon esos millones pagaba
I remember telling himRecuerdo que yo le dije
Well, Death, what must be done?Bueno, Muerte, ¿qué hay que hacer?
And he told meY él me dijo
Relax, Dee-c, what rules am I going to set?Tranquilo, Dee-c, que reglas voy a poner
I told himYo le dije
That's perfect, that was fine by meQue perfecto, que para mí estaba bien
And he told meY él me dijo
You do it wrong and you're going to lose your lifeLo haces mal y tu vida vas a perder
I even acceptedIncluso, yo acepté
I gave him my hand and good giftsLe di mi mano y buenos dones
He gave me his tooÉl también me dio la suya
And I saw gravestones by the millionsY vi lápidas por millones
We arrived at the cemeteryLlegamos al cementerio
And bodies sprouted from the floorY brotaron cuerpos del piso
I looked at Death in fearMiré asustado a la Muerte
And I asked him: What did you do?Y le pregunté: ¿Usted qué hizo?
He replied: Don't be scaredMe respondió: No te asustes
He always did thisQue esto siempre lo realizó
I said to him: Can I kill?Le dije: ¿Puedo matar?
And he said to me: I give you permissionY me dijo: Te doy permiso
Even from his big suitIncluso de su gran traje
He pulled out a machine gunSacó una metralleta
And he inserted a chargerY le metió un cargador
With a hundred bullets going straight for itCon cien balas que van directas
And he asked meY me preguntó
Dee-c, are you feeling ready? Are you connecting?¿Dee-c, te sientes listo? ¿Te conectas?
I told him: Of courseLe dije: Claro que sí
For the mission, give me the folderDe misión, dame la carpeta
I remember that he smiled at meRecuerdo que me sonrió
And he took me home againY me llevó a casa de nuevo
And then he told meY después me dijo
Dee-c, you've got a lot of ballsDee-c, tú sí que tienes muchos huevos
People I visitPersonas que yo visito
And I test them with these thingsY con estas cosas las pruebo
And you're willing to killY tú estás dispuesto a matar
And you're fine, you're not afraidY estás normal, no tienes miedo
The fucking next dayAl puto día siguiente
It seemed better to meSe me apareció mejor
He told me about the first missionMe indicó la primer misión
And he increased the offerY la oferta me la aumentó
I remember the first missionRecuerdo la primer misión
It was like going to hell dressed in whiteEra ir al infierno de blanco
Being visible to the DevilSiendo visible ante el Diablo
And without feeling any fear for himY sin por él sentir espanto
Then, drink his alcoholLuego, beber de su alcohol
Play with him at the casinoJugar con él en el casino
And, before dawnY, antes del amanecer
Stealing a fortune from his bankRobar fortuna de su banco
Then, second missionDespués, segunda misión
He told me: We have to decideMe dijo: Hay que decidir
If trading bitches for warsSi cambiar perras por guerras
And I started the civil warY armé la guerra civil
I remember that in his ambitionRecuerdo que en su ambición
For watching people diePor ver a la gente morir
Death said: I support youLa Muerte dijo: Te apoyo
Go and steal more lootVe y robaste otro botín
The third mission alreadyYa la tercera misión
With which he marked the endCon la que marcaba el fin
The order was to assassinateLa orden era asesinar
To the children of the God OdinA los hijos del Dios Odín
I know I got startedYo sé que me puse en marcha
And I killed the first one I sawY maté al primero que vi
After I killed the second oneDespués que maté al segundo
I said: Thor, you're going to dieDije: Thor, vas a morir
After about a weekDespués de entre una semana
And I carried out three missionsY tres misiones, realicé
Death returned to my houseVolvió la Muerte a mi casa
And I said to him: It was a pleasureY le dije: Fue un placer
My great fortune took me awayMe llevó mi gran fortuna
I returned his machine gunDevolví su metralleta
Being their best soldierAl ser su mejor soldado
He said: I will return to youDijo: Volveré ante ti
We are all part of itTodos somos parte
From a dark dreamDe un sueño oscuro
We live in the middleVivimos en medio
From a dark dreamDe un sueño oscuro
He always follows usNos persigue siempre
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro
YauuYauu
Dee-c, Dee-cDee-c, Dee-c
Dee-c, Dee-c underground, okayDee-c, Dee-c underground, okey
The new rhyming forceLa nueva fuerza rimante
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro
A dark dreamUn sueño oscuro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dee-C Underground y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: