Traducción generada automáticamente
Forever (feat. Polo G)
Dee Gomes
Pour toujours (feat. Polo G)
Forever (feat. Polo G)
Si tu veux gagner bébé, viens t'inscrireIf you wanna win baby, come sign up
Mettre la pression pour toujours, laisse-moi te le rappelerApplying pressure forever, let me remind ya
Tu sais que c'est ma team et personne ne la représente mieuxYou know that's my squad and can't nobody rep it finer
Dis que tu es unique, alors viens me montrer que tu es une vraieSay you one of a kind well come and show me you a rider
Parce que je n'ai pas de temps pour les jeux'Cause I ain't got time for the games
Pas le choix, tu seras là sous la neige, la pluie ou le ventCan't pick and choose, you gon' be here in slow, sleet, or rain
Assure-toi toujours d'être bienAlways make sure you're straight
Peu importe la situation, garde le sourire, ayyNo matter the case, keep a smile on your face, ayy
Je sais qu'ils vont ressentir quelque choseI know they gon' feel some type of way
Ils vont sur Twitter et tapent à fondThey get on Twitter and type away
Parler de sexe, j'ai le temps aujourd'huiWord about sex, I got time today
Si je deviens fauché, je trouverai un moyenIf I go broke, I'ma find a way
Mec, je jure que les apparences peuvent être trompeusesMan, I swear that looks can be deceiving
La petite a l'air innocente mais elle est vraiment sournoiseShawty will look innocent but she really be creeping
Crois-moi, cette merde te rend froid, anémiqueBelieve me, that shit turn you cold, anemic
Avoir quelqu'un qui te trahit quand tu es si plongé dans le profondTo have somebody cross you when you're so caught in the deep end
Je dis toujours à ma meufI always tell my bitch
Il n'y a personne au-dessus de toi, sauf l'argent et Dieu, et c'est juste toiThere ain't nobody 'bove you, except money and God, and that's just you
Tu sais que si je t'ai à mes côtés, ce serait un coup de maîtreKnow if I got you on my side, that would be such a clutch move
On peut conquérir le monde, bébé, juste nous deux (bébé, nous deux)We can take over the world, baby, just us two (baby, us two)
On dirait que tu es tombée dans mes bras, c'était pas dur de te trouverFeels like you fell right in my arms, wasn't hard to find ya
Tout garçon qui joue avec toi, c'est pas dur de les mettre au pasAny boy play wit' you, it ain't hard to get 'em lined up
L'ex continue d'appeler mais tu t'en fous parce que je la déclineEx girl keep calling but you don't trip 'cause I decline her
Et mon téléphone avec ces filles, mais leur temps est écouléAnd my phone with these hoes, but they time's up
Je jure que ton visage me donne de l'énergieI swear that your face give me energy
Tu es plus qu'une simple phaseYou're more than just a phase
Quand je t'ai dit que je t'aimais, tu m'as dit, fais attention à ce que tu disWhen I told you that I love you you told me, watch what you say
Combien de filles tu dis ça ? Et je t'ai dit, juste quelques-unesHow many girls you say that to? And I told you, it's just a few
Mais avec elles, je parlais juste et avec toi, c'est vraiBut with them I was just talkin' and wit' you the feeling's true
Quand je t'ai demandé d'être à moi, j'espérais que tu serais partante aussiWhen I asked you to be mine I was hoping you'd be down too
Mais tu m'as dit que je pressais, ça m'a fait sentir comme un idiotBut you told me I was rushin', made me feel just like a fool
Tu dis que tu ne veux pas être impolie, je te dis de ne pas t'en faire, c'est coolYou say you don't mean to be rude, I say you don't trip 'cause it's cool
Tu veux juste vibra avec un gangster, alors parie là-dessusYou just wanna vibe with a gangster then bet it up
Dis-moi l'heure et le lieu, fille, préparons çaTell me the time and the place, girl, lets set it up
Je vais plus profond à chaque coup, augmente la pressionI'm goin' deeper every stroke, turn the pressure up
On fait des tours après des tours, je ne lâche pasWe goin' round after round, I ain't lettin' up
Je te donne mieux que n'importe quel mec avec qui tu as couchéGive it to you better than any nigga you ever fucked
Garde ça discret, personne ne sait que je la baiseKeep it lowkey, don't nobody know I'm sexing her
Tu sais que je reste toujours cool, jamais je ne la questionneYou know I always play it cool, never question her
Je pensais qu'on était juste amis, pourquoi tu es jalouse ?I thought that we was just friends, what you jealous for?
On peut le faire si tu me dis que tu es prêteWe can make it happen if you tellin' me you ready
Je sais que tu es différente, ça ne me dérange pas d'être sérieuxI know you somethin' different, I don't mind goin' steady
Coupe toutes ces filles parce que je suis vraiment avec toiCut all them hoes off 'cause I'm fuckin' wit' you heavy
Tu as toujours été ma petite, on vibrait depuis que tu m'as rencontréAlways been my lil' shawty, we been vibing since you met me
Je savais toujours que tu serais la bonne depuis le débutI always knew that you would be the one from the start
Mais je ne voulais pas prendre de risques, toujours essayer d'être malinBut I ain't wanna risk it, always tryna play it smart
Fais attention à ton amour parce que je te donne mon cœurBe careful wit' your love 'cause I'm giving you my heart
C'est juste toi et moi ensemble, rien ne peut nous séparerIt's just me and you together, ain't no breaking us apart
Je jure que ton visage me donne de l'énergieI swear that your face give me energy
Tu es plus qu'une simple phaseYou're more than just a phase
Quand je t'ai dit que je t'aimais, tu m'as dit, fais attention à ce que tu disWhen I told you that I love you you told me, watch what you say
Combien de filles tu dis ça ? Et je t'ai dit, juste quelques-unesHow many girls you say that to? And I told you, it's just a few
Mais avec elles, je parlais juste et avec toi, c'est vraiBut with them I was just talkin' and wit' you the feeling's true
Quand je t'ai demandé d'être à moi, j'espérais que tu serais partante aussiWhen I asked you to be mine I was hoping you'd be down too
Mais tu m'as dit que je pressais, ça m'a fait sentir comme un idiotBut you told me I was rushin', made me feel just like a fool
Tu dis que tu ne veux pas être impolie, je te dis de ne pas t'en faire, c'est coolYou say you don't mean to be rude, I tell you don't trip 'cause it's cool
EuhUh
Dernièrement, je me concentre sur mes paiementsLately I been focused on my payments
Ils disent prier pour moi mais je sais qu'ils détestent vraimentSay they praying for me but I know they really hatin'
Je sais que tu pries pour ma chuteI know you're praying for my downfall
C'est pourquoi j'ai dû m'éloigner de vous tousThat's why I had to get the hell from round y'all
Dieu a mis certains de mes amis proches sous terreGod put some my close friends in the pavement
Depuis, mon cœur se sent si videEver since them, my heart been feeling so vacant
Si tu peux m'entendre, fais-moi un appelIf you can hear me, give me one call
Si tu peux m'entendre, n'importe qui appelleIf you can hear me, anyone call



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dee Gomes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: