Traducción generada automáticamente

We're Not Gonna Take It
Dee Snider
On ne va pas se laisser faire
We're Not Gonna Take It
[REFRAIN][CHORUS]
On ne va pas se laisser faireWe're not gonna take it
Non, on ne va pas se laisser faireNo, we ain't gonna take it
On ne va plus se laisser faireWe're not gonna take it anymore
On a le droit de choisirWe've got the right to choose
Et il n'y a pas moyen qu'on le perdeAnd there ain't no way we'll lose it
C'est notre vie, c'est notre chansonThis is our life, this is our song
On va lutter contre ceux qui sont au pouvoir, juste,We'll fight the powers that be just,
Ne choisis pas notre destin carDon't pick our destiny'cause
Tu ne nous connais pas, tu n'appartiens pasYou don't know us, you don't belong
[REFRAIN][CHORUS]
Oh, tu es si condescendant,Oh, you're so condescending,
Ton arrogance n'a jamais de finYour gall is never ending
On ne veut rien,We don't want nothin',
Pas un truc, de toiNot a thing, from you
Ta vie est banale et usée,Your life is trite and jaded,
Ennuyeuse et confisquéeBoring and confiscated
Si c'est le mieux que tu puisses faire,If that's your best,
Ton mieux ne suffira pasYour best won't do
OhOh
OhOh
On a raison, ouaisWe're right, yeah
On est libres, ouaisWe're free, yeah
On va se battre, ouaisWe'll fight, yeah
Tu verras, ouaisYou'll see, yeah
[REFRAIN] (2x)[CHORUS] (2x)
Pas questionNo way
OhOh
OhOh
On a raison, ouaisWe're right, yeah
On est libres, ouaisWe're free, yeah
On va se battre, ouaisWe'll fight, yeah
Tu verras, ouaisYou'll see, yeah
[REFRAIN][CHORUS]
On ne va pas se laisser faire (Non)We're not gonna take it (No)
Non, on ne va pas se laisser faireNo, we ain't gonna take it
On ne va plus se laisser faireWe're not gonna take it anymore
(Tu peux toujours essayer de nous faire plier)(Just you try and make us)
On ne va pas se laisser faire (allez)We're not gonna take it (come on)
Non, on ne va pas se laisser faireNo, we ain't gonna take it
(Vous êtes tous sans valeur et faibles)(You're all worthless and weak)
On ne va plus se laisser faireWe're not gonna take it anymore
(Maintenant, fais-moi vingt pompes)(Now drop and give me twenty)
On ne va pas se laisser faireWe're not gonna take it
(Un insigne de promesse)(A pledge pin)
Non, on ne va pas se laisser faireNo, we ain't gonna take it
(Sur ton uniforme)(On your uniform)
On ne va plus se laisser faire.We're not gonna take it anymore.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dee Snider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: