Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

Of course, WTF

DeeBaby

Letra

Por supuesto, ¿qué carajos?

Of course, WTF

Déjame guardar mi trago (sabes que esto es una prioridad)Let me put my drank away (you know this is a Priority)
Sirviendo, ¿así te sientes al respecto?Pourin', is that how you feel about it?
(Nunca has visto Rocky)(You've never seen Rocky)
¿Qué?Wha

Sí, está bien, AP bust (bust), mm, Rolex en mí brillante, sí, sí (brillante)Yeah, okay, AP bust (bust), mm, Rolex on me flush, yeah, yeah (flush)
Estoy en drogas, ah (ah), he estado así por meses, uh, uh (he estado así por meses)I'm on drugs, ah (ah), I been like this for months, uh, uh (I been like this for months)
Dices que estás cansado (cansado), dices que has tenido suficiente, uh, uh (uh, uh)Say you tired (tired), say you had enough, uh, uh (uh, uh)
Bebé, ¿me amas? (¿me amas?) por supuesto, ¿qué carajos? (¿qué carajos?)Bae, do you love me? (Love me) of course, what the fuck? (What the fuck?)
Ahora dime qué quieres de mí (sí), nunca es suficiente, sí, sí (nunca es suficiente)Now tell me what you want from me (yeah), it ain't never enough, yeah, yeah (never enough)
¿Me vas a hacer el aguante? (¿me vas a hacer el aguante?) por supuesto, ¿qué carajos? (por supuesto, ¿qué carajos?)Is you gon' thug me? (Thug me) of course, what the fuck? (Of course, what the fuck?)
¿Te voy a amar? No puedo porque estoy herido, esto duele (¿te voy a amar? No puedo porque estoy herido, esto duele)Am I gon' love you? I can't 'cause I'm cut, this shit hurt (am I gon' love you? I can't 'cause I'm cut, this shit hurt)
¿Te voy a traicionar? Por supuesto, ¿qué carajos? Sí, sí (por supuesto, ¿qué carajos?)Am I gon' dog you? Of course, what the fuck? Yeah, yeah (of course, what the fuck?)

Oh, él es famoso, veinte cadenas colgando, sí (cadenas colgando)Oh, he famous, twenty chains danglin', yeah (chains danglin')
Anillos de campeonato ('rings de campeonato), diez cadenas enredadas, uh (cadenas enredadas)Championship rings ('ship rings), ten chains tangle, uh (chains tangled)
Bandera negra (bandera), todos piensan que ando en algo, sí (todos piensan que ando en algo)Black flag (flag), everybody thing I'm bangin', yeah (everybody think I bang)
Yo fui el único que se fue a la derecha y luego esto se volvió peligroso, sí, sí (grrt)I was the only bus to the right then this shit got dangerous, yeah, yeah (grrt)
Dices que cambié (cambié), ni siquiera llevo suelto en mí (suelto en mí)Say I changed on 'em (changed), I don't even keep loose change on me (change on me)
Pesadilla en Maybach (pesadilla), perra, le volé la cabeza (le volé la cabeza)Maybach nightmare (nightmare), bitch, blew her brains on it (I blew her brains)
Dos tazas de café llenas de aceite, aún tengo trago en mí (aún tengo trago)Two coffee cups filled up with oil, I still got drink on me (I still got drink)
Las calles dicen: ¿Bebé, aún me amas? Por supuesto, ¿qué piensas, perra? (¿qué piensas?)Streets like: Baby you still love me? Of course, what you think, ho? (What you think?)
¿Cómo trabajas cada noche pero de alguna manera nunca tienes efectivo? (sin efectivo)How you workin' every night but somehow never got no cash? (No cash)
Estoy en FaceTime con Lil Meech hablando de gastar dinero rápido (gastar dinero rápido)I'm on FaceTime with Lil Meech talkin' 'bout blowin' money fast (blowin' money fast)
Si conoces a un traidor, expón al traidor (expónlo), eso me enoja (eso me enoja)If you know a rat, expose a rat (expose 'em), that shit that make me mad (that make me)
Estoy convencido de que ustedes no son de calle de verdad (de calle de verdad), los dejaron pasar (pasar)I'm convinced you niggas ain't street for real (street for real), they let you niggas pass (pass)
APE, ese soy yo, ese somos nosotros, ese APEK vamos a chocar (vamos a chocar)APE, that's me that's us, that APEK we gon' crash (gon' crash)
GDB, ese soy yo, solo los dejé en estas cifras sin flash (sin flash)GDB, that's me, just left on 'em in these figures with no flash (with no flash)
¿Cuántos billetes hay dentro de esa bolsa, dentro de ese 'Cat? Lo mismo que un dash (lo mismo que un dash)How many racks inside that bag, inside that 'Cat? The same as a dash (the same as a dash)
Esa es la razón por la que no puedo frenar (no puedo frenar), esto se mueve demasiado rápido, uh (esto se mueve demasiado rápido, uh, uh)That's the reason I can't slow down (I can't slow down), this shit movin' too fast, uh (this shit movin' too fast, uh, uh)
Sí, bebé, ¿cómo estás? Mejor (¿estás mejor?)Yeah, bae, how you doin'? Better (you doin' better?)
Bebé, estoy cansado, lo que sea (cansado, lo que sea), perra quiere un trago, lo que sea (un trago, lo que sea)Baby, I'm tired, whatever (tired, whatever), ho want a shot, whatever (a shot, whatever)
Sí, cómpralo, lo que sea (cómpralo, lo que sea), uh, sí, lo que necesites, uh (necesites)Yeah, buy it whatever (buy it, whatever), uh, yeah, whatever you need, uh (need)
Hay escasez de mi trago ahora mismo (mi trago ahora mismo), bebé, mi lean, uh (mi lean, uh)It's a shortage on my drank right now (my drank right now), baby, my lean, uh (my lean, uh)
Sí, sí, no necesito a nadie en quien apoyarme (en)Yeah, yeah, don't need nobody to lean on (on)
Oh, joder (joder), creo que se me acabó el lean (acabó)Oh fuck (fuck), I think all my lean gone (gone)
Esa perra tonta llamó la bluff, me llamó en mis tres teléfonos (me llamó en mis tres teléfonos)Dumb bitch called the bluff, done called me on all my three phones (called me on my three phones)
Y cada vez está bien, siempre enciendo el lean (¿qué?)And every time it's alright, I always turn the lean on (wha)

Sí, está bien, AP bust (bust), mm, Rolex en mí brillante, sí, sí (brillante)Yeah, okay, AP bust (bust), mm, Rolex on me flush, yeah, yeah (flush)
Estoy en drogas, ah (drogas, ah), he estado así por meses, uh, uh (he estado así por meses)I'm on drugs, ah (drugs, ah), I been like this for months, uh, uh (I been like this for months)
Dices que estás cansado (cansado), dices que has tenido suficiente, uh, uh (uh, uh)Say you tired (tired), say you had enough, uh, uh (uh, uh)
Bebé, ¿me amas? (¿me amas?) por supuesto, ¿qué carajos? (¿qué carajos?)Bae, do you love me? (Love me) of course, what the fuck? (What the fuck?)
Ahora dime qué quieres de mí (sí), nunca es suficiente, sí, sí (nunca es suficiente)Now tell me what you want from me (yeah), it ain't never enough, yeah, yeah (never enough)
¿Me vas a hacer el aguante? (¿me vas a hacer el aguante?) por supuesto, ¿qué carajos? (por supuesto, ¿qué carajos?)Is you gon' thug me? (Thug me) of course, what the fuck? (Of course, what the fuck?)
¿Te voy a amar? No puedo porque estoy herido, esto duele (¿te voy a amar? No puedo porque estoy herido, esto duele)Am I gon' love you? I can't 'cause I'm cut, this shit hurt (am I gon' love you? I can't 'cause I'm cut, this shit hurt)
¿Te voy a traicionar? Por supuesto, ¿qué carajos? Sí, sí (por supuesto, ¿qué carajos?)Am I gon' dog you? Of course, what the fuck? Yeah, yeah (of course, what the fuck?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeeBaby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección