Traducción generada automáticamente

Percocet Baby
DeeBaby
Bebé Percocet
Percocet Baby
Ayy, ¿quién es?Ayy, who that?
John GottiJohn Gotti
Estoy en el Percocet, bebé (bebé)I'm on the Percocet, baby (baby)
Solo bebo por el sabor (el sabor)I only drink 'cause the flavor (the flavor)
Mi chica es linda con dinero (con dinero)My lil' hoe pretty with paper (with paper)
Quiero ponerte en la tele por cable (por cable)I'm tryna put you on TV on cable (on cable)
Jet privado en el camino a Las Vegas (Las Vegas)Private jet in the ride to Las Vegas (Las Vegas)
Tómalo de un trago, medio Xan (Xan)Toss it back, half a Xan (Xan)
No van a fumar hasta que aparezcamos con etiquetas (con etiquetas)They won't smoke till we pop out with labels (with labels)
Hasta que aparezcamos con billetes (con billetes)Till we pop out with bands (with bands)
Voy en camino a ese dinero (ese dinero)I'm on the way to that paper (that paper)
Si no quieres, me veré contigo después (me veré contigo después)She won't fuck, I'ma fuck with you later (I'ma fuck with you later)
Te quito la tapa del auto cuando llegue, RodeoThat top off the car when I pull up, Rodeo
Perra, solía estar en esoBitch, I used to be bustin' them grounds
Mi familia está presente, no estoy bebiendo nadaMy family's in person, I'm pourin' no drink
No estoy persiguiendo a ninguna perra, bebé, ¿qué piensas?I ain't chasin' no bitch, baby, fuck is you thinkin'?
Tuve tantas derrotas, pero finalmente lo logréI took so many Ls, but I finally made it
Pequeña perra, sabes que soy el hombreLil' bitch, you know, baby, the man
Dije que había terminado, pero este Codeína que estoy bebiendoI said I was done, but this Codeine I'm sippin'
Si te llamo a las tres de la mañana, es por una misiónIf I call you 'bout three a. M., it's for a mission
Si te llamo en cuanto termine, te extrañoIf I call you soon as I'm done with that, I miss you
Si llego y te beso, es porque te quieroIf I pull up and binge you off, I'ma kiss you
Si te digo que te amo, te amo, lo dije en serioIf I tell you I love you, I love you, I meant it
Necesito que lamas el sobre y lo envíesI need you to lick the envelope and send it
Saliste de los Emmys, estás limpiando los platosYou walked out of Emmys, you cleanin' them dishes
Pasaste junto a mí, pero mándame un mensaje, ha pasado un ratoWalk past me, but text me, it's been a lil' minute
Deberías saberlo, bebéYou should know it, baby
Estoy en el Percocet, bebé (bebé)I'm on the Percocet, baby (baby)
Solo bebo por el sabor (el sabor)I only drink 'cause the flavor (the flavor)
Mi chica es linda con dinero (con dinero)My lil' ho pretty with paper (with paper)
Quiero ponerte en la tele por cable (por cable)I'm tryna put you on TV on cable (on cable)
Jet privado en el camino a Las Vegas (Las Vegas)Private jet in the ride to Las Vegas (Las Vegas)
Tómalo de un trago, medio Xan (Xan)Toss it back, half a Xan (Xan)
No van a fumar hasta que aparezcamos con etiquetas (con etiquetas)They won't smoke till we pop out with labels (with labels)
Hasta que aparezcamos con billetes (con billetes)Till we pop out with bands (with bands)
Estoy en un avión privado, estoy con el dragónI'm on a private plane, I'm with the dragon
Es doble cocaína, hombre, derrámalo sobre míIt double-cocaine, man, spill it on me
Podría aterrizar en tu ciudad alrededor de la una de la mañanaMight land in your city 'round for one in the morning
Llego al hangar, bebé, necesito un tragoPull up on the hangar, baby, I need a drink
Estoy enamorado de estas pastillas, veinte millones por un tratoI'm in love with these pills, twenty mil for a deal
Que se joda, sírveme más porque necesito tiempo para pensarFuck it, pour us some more 'cause I need time to think
Solo me rodeo de los reales, ellos tienen diamantes y taconesI only rock with the real, they go diamonds and heels
Un par de autos, se ensuciaron, tuve que pintarlosCouple cars, they got dirty, I have to go paint it
Bueno, estoy lanzando esta lengua blancaWell, I'm on my throwin' this white tongue
Voy a derramar esa trampa porque lo blanco se fueI'ma pour out that trick'cause the white gone
Soy el rey de la jungla, no hay perro alfaI'm the king of the jungle, no top dog
Vamos juntos como yo y este micrófonoGo together like me and this microphone
Con las manos desnudas, soy un payaso con ese rockwallBare hands, I'm a clown with that rockwall
Trato de contestar el teléfono, ese guardia del condadoTry to pick up that phone, that county guard
Dime, ¿qué más necesitas una vez que lo tienes todo?Tell me what else do you need once you got it all?
Ella estaba planeando preguntarme si la amo, ¿qué estás pensando?She was planning to ask me if I love her like what you on?
Estoy en el Percocet, bebé (bebé)I'm on the Percocet, baby (baby)
Solo bebo por el sabor (el sabor)I only drink 'cause the flavor (the flavor)
Mi chica es linda con dinero (con dinero)My lil' ho pretty with paper (with paper)
Quiero ponerte en la tele por cable (por cable)I'm tryna put you on TV on cable (on cable)
Jet privado en el camino a Las Vegas (Las Vegas)Private jet in the ride to Las Vegas (Las Vegas)
Tómalo de un trago, medio Xan (Xan)Toss it back, half a Xan (Xan)
No van a fumar hasta que aparezcamos con etiquetas (con etiquetas)They won't smoke till we pop out with labels (with labels)
Hasta que aparezcamos con billetes (billetes)Till we pop out with bands (bands)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeeBaby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: