Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15

Pourin Up Dat Raw

DeeBaby

Letra

Sirviendo Esa Cruda

Pourin Up Dat Raw

Todo lo que veo es– aquí mismo (ey, ¿quién es? John Gotitt)All I see is– right here (ayy, who that? John Gotitt)
Ey, Ghost, mira aquíAyy, Ghost, watch right here
Oh, ¿no lo sabías? (No se puede apresurar la vibra, Rando)Oh, you ain't know? (Can't rush the vibe, Rando)
Está bien, todo lo que veo es– (todo lo que veo es–)Okay, all I see is– (all I see is–)
¿Qué carajos? (¿Qué ves? Ah)The fuck? (What you seein'? Ah)

Todo lo que veo es rojo (rojo), antes de que atrapen a mi hijo sin mí, te van a encontrar sin cabeza (sin cabeza, sin cabeza)All I see is red (red), before they catch my son without me, they gon' find you with no head (with no head, with no head)
Oh, ¿eres suave? Está bien, eso también está bien, demasiado suave pero le corté las piernas (piernas, sí, sí)Oh, you smooth? Okay, that's cool, too smooth but I cut off his legs (legs, yeah, yeah)
Dime, ¿cómo carajos amas a esa perra? Nunca ha tenido dinero (sin dinero)Tell me how the fuck you love that bitch? She ain't never had no bread (no bread)
Rico, joder (joder), no lo hice subir (ajá, joder)Rich, fuck (fuck), I ain't turn him up (uh-huh, fuck)
Perra de piel clara y cabello rizado (ajá, ajá), jódela duro (ah, ah)Light-skinned, curly haired bitch (uh-huh, uh-huh), fuck her rough (ah, ah)
Sí, AP brillando, APE, lo hago por nosotros (lo hago por nosotros)Yeah, AP bust, APE, I do it for us (I do it for us)
Sí, solo me fumé todos mis Tris, perra, estoy volado de Tuss' (volado de Tuss')Yeah, I just fucked off all my Tris, bitch, I'm high off Tuss' (high of Tuss')
Tres cientos diez por el Maybach dentro del garage, no fue suerte (sí, no fue suerte)Three hundred ten for the Maybach inside the garage, ain't come off luck (yeah, ain't come off luck)
Me aburrí de esa perra en una semana, tuve un ménage, luego compré una camioneta (ey, compré una camioneta)I got bored of that bitch in a week, I had a ménage, then bought a truck (ayy, I bought a truck)
No puedo estresarme en absoluto, si te acuestas con mi chica, no me importa un carajo (no me importa un carajo)I can't stress at all, if you fuck on my broad, I don't give a fuck (don't give a fuck)
Cosa de un verdadero P, no seas tierno si tu perra aparece con nosotros (¿eh, uh?)Real P shit, don't be tender if your bitch pop out with us (huh, uh)
Estoy en el Hellcat haciendo polvo (polvo)I'm in the Hellcat makin' dust (dust)
No hay disculpas, ¿cuál es tu problema? Negro, ven y muéstrame que está encendido (está encendido)It ain't no sorry, what's your problem? Nigga, come show me it's up (it's up)
Estamos afuera sin guardias (sin guardias), negro, no hay nadie más que nosotros (no hay nadie más que nosotros)We outside without no guards (without no guards), nigga, it ain't no one but us (ain't no one but us)
Y no estoy diciendo que soy a prueba de balas, solo digo que no me pueden tocar (tocar)And I ain't sayin' I'm bulletproof at all, I'm just sayin' I can't be touched (touched)
Negro, sí (perra), el dinero fluyendo, anillos de diamantes (anillos)Nigga, yeah (bitch), money flowin', diamond rings (rings)
Ella quiere joder, bueno, no puedo joder ahora, pequeña perra, estoy volado de bebidaShe wanna fuck, well, I can't fuck right now, lil' bitch, I'm high off drank
Uno punto dos, eso es lo que gasté en bebida, aún no sana mi dolor (mi dolor)One point two, that's what I spent on drank, it still ain't heal my pain (my pain)
En el club de striptease, ella es una flor, no puede crecer sin lluvia (sí)In the strip club, she a flower, she can't grow without no rain (yeah)
Estoy sirviendo esa cruda y ya lo sabes (ya lo sabes, sabes)I'm pourin' up that raw and you already know (already know, know)
Sí, vaso lleno de bebida, no hay zona seca (uh, ah, uh)Yeah, cup filled full of drank it ain't no dry zone (uh, ah, uh)
Si no devuelvo la llamada, significa que llegué a ver a mi chica (uh, uh, uh)If I don't call back that means I pulled up on my ho (uh, uh, uh)
Así que si paso por tu casa y muestro, significa que estoy sirviendo un cuatro (estoy sirviendo un cuatro ahora)So if I'm drivin' by your house and show, that means I'm pourin' up a four (I'm pourin' up a four now)
Mantengo a los negros fuera de mi círculo, perra, eso es negocio serio (negocio serio)I keep niggas out my circle, ho, that's square business (square business)
Voy a ponérselo en la cara, asegúrate de que realmente lo sientan (no me importa un carajo)I'm gon' put it in they face make sure they really feel it (I don't give a fuck)
Perra, tú eres la conductora en esa misión, ni siquiera estás matando (ni siquiera matando)Bitch, you a driver on that drill, you ain't even killin' (even killin')
Sí, en el 'yo con mollies rosas y algunas perras locas (locas, ¿eh, eh?)Yeah, in the 'yo with pink mollies and some freak bitches (freak, huh, huh)
Mientras en Nueva York, me pegué un blow, ella me viste con moda (moda)While in New York I hit a blow, she dress me up with fashion (fashion)
Creo que ya pasé de ser humilde, perra, ahora estoy presumiendo (ahora estoy presumiendo)I think I'm way past bein' humble, bitch, right now I'm braggin' (right now I'm braggin')
Creo que ya pasé de ser, uh, no importa, me estoy riendo (me estoy riendo)I think I'm way past bein', uh, never mind, I'm laughin' (I'm laugin')
Hacia el banco, negro (banco), ¿qué carajos piensas, negro? (¿Qué carajos piensas, negro?)To the bank, nigga (bank), what the fuck you think, nigga? (The fuck you think, nigga?)
Sí, y ya pasé el dinero de la caja de zapatos, estoy pasando dos ceros más (más ceros)Yeah, and I'm way past shoebox money, I'm way passin' two more O's (more O's)
No necesito nuevos amigos (amigos), es demasiado loco para la perra (la perra)I don't need no brand-new friends (friends), it's too crazy to the ho (the ho)
Estoy como uno punto tres en efectivo si me contratan para dos shows más (efectivo)I'm 'bout one point three in cash if I get booked for two more shows (cash)
Iba a dejar que ustedes negros se salieran con la suya, pero Dios me dijo que los enviara a casa (casa)I was gon' let you niggas slide, but God had told me send you home (home)
Negro (negro), sí, eso es favor por favor (favor)Nigga (nigga), yeah, that's favor for favor (favor)
No puedo decir qué tengo a cambio, solo sabe que estoy destinado a la grandeza (destinado a la grandeza)I can't say what I got in return, just know that I'm destined for greatness (destined for greatness)
Monturas Cartier en mi mesa, perra, estoy muy favorecido (estoy muy favorecido)Cartier frames on my table, bitch, I'm highly favored (I'm highly favored)
Sí, estoy en Nueva York contando papeles, bagels de fresa (fresa, uh)Yeah, I'm New York countin' papers, strawberry bagels (strawberry, uh)
Sin panqueques en mi plato, estoy bebiendo jarabe de arce (bebiendo barro)No pancakes on my plate, I'm sippin' syrup mable (sippin' mud)
Sí, cuatro ex me llamaron este año, sé que lo logré (lo logré, sí)Yeah, four exes hit my line this year, I know I made it (I made it, yeah)
Sí, no vas a atender a tu hombre, bueno, no tienes hombre a quien atenderYeah, you won't cater to your man, well, got no man to cater
Atender, todo lo que hago es perder jodiendo contigo (uh)Cater to, all I ever do is lose fuckin' 'round with you (uh)

Todo lo que hago es perder jodiendo conAll I ever do is lose fuckin' 'round with
Uh, uhUh, uh
Sí, todo lo que hago es perder jodiendo con ustedesYeah, all I ever do is lose fuckin' 'round with y'all
Uh, jodiendo con ustedesUh, fuckin' 'round with y'all
Todo lo que hago es perder jodiendo contigoAll I ever do is lose fuckin' 'round with you
Jodiendo contigoFuckin' 'round with you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeeBaby y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección