Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien no Ashita
Deen
Un mañana eterno
Eien no Ashita
Aquí es donde estaba buscando
ここでぼくはなにをさがしていたの
Koko de boku ha nani wo sagashiteita no
El lugar para escapar siempre está en el corazón
にげこむばしょはいつもこころのなか
Nigekomu basho ha itsumo kokoro no naka
Quiero cambiar pero no puedo cambiar
かわりたいのにかわれない
Kawaritai no ni kawarenai
Me odiaba a mí mismo
じぶんがきらいだった
Jibun ga kirai datta
Todos desean un mañana eterno
えいえんのあしたをだれもがねがっているよ
Eien no ashita wo daremo ga negatteiru yo
Un corazón inquebrantable que se extiende sin fin
どこまでもひろがるゆるぎなきこころを
Dokomademo hirogaru yuruginaki kokoro wo
Si las lágrimas de tristeza desbordan
かなしみのなみだがりょうてからあふれたなら
Kanashimi no namida ga ryoute kara afureta nara
Apriétame fuerte
ぎゅっとつよくだきしめよう
Gyutto tsuyoku dakishimeyou
Confía en ti mismo
じぶんのことゆだねてみるんだ
Jibun no koto yudanetemirunda
Es ahí donde comienza el vínculo
そこからきずながはじまる
Soko kara kizuna ga hajimaru
Eres tan puro
きみはまっしろい
Kimi ha masshiroi
Con una sonrisa como recién nacido
うまれたてのようなえがおで
Umaretate no youna egao de
Me mirabas directamente
まっすぐぼくをみていたね
Massugu boku wo miteita ne
Nos encontramos
きみとであいしんだよ
Kimi to deai shitta yo
Aceptando la dificultad
うけいれるむずかしさを
Ukeireru muzukashisa wo
Extendiendo las alas hacia un mañana eterno
えいえんのあしたへはねをひろげとびたとう
Eien no ashita he hane wo hirogetobitatou
Incluso para recuperar los fragmentos del corazón
こころのかけらをとりもどすためにも
Kokoro no kakera wo torimodosu tame ni mo
No estamos solos, no somos solitarios
ひとりなんかじゃないぼくらこどくなんかじゃない
Hitori nanka janai bokura kodoku nanka janai
El lugar al que pertenecemos está aquí
かえるばしょはここにある
Kaeru basho ha koko ni aru
Todos temen lastimarse
きずつくことだれもがこわいけど
Kizutsuku koto daremo ga kowai kedo
Pero si unimos nuestras manos, podemos avanzar
てとてをつなげばすすめる
Te to te wo tsunageba susumeru
Todos desean un mañana eterno
えいえんのあしたをだれもがねがっているよ
Eien no ashita wo daremo ga negatteiru yo
Un corazón inquebrantable que se extiende sin fin
どこまでもひろがるゆるぎなきこころを
Dokomademo hirogaru yuruginaki kokoro wo
Si las lágrimas de tristeza desbordan
かなしみのなみだがりょうてからあふれたなら
Kanashimi no namida ga ryoute kara afureta nara
Apriétame fuerte
ぎゅっとつよくだきしめよう
Gyutto tsuyoku dakishimeyou
Confía en ti mismo
じぶんのことゆだねてみるんだ
Jibun no koto yudanetemirunda
Es ahí donde comienza el vínculo
そこからきずながはじまる
Soko kara kizuna ga hajimaru
Las lágrimas que se unen
つながっていくなみだ
Tsunagatteiku namida
Corazón a corazón
HEART TO HEART
HEART TO HEART



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: