Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kono Mama Kimi Dake Wo Ubaisaritai
Deen
Je Veux Te Prendre Comme Ça
Kono Mama Kimi Dake Wo Ubaisaritai
Silencieusement, la ville se tient
静かに佇む街並み
Shizukani tatazumu machinami
Épuisé de m'amuser, doucement
はしゃぎ疲れただ優しく
Hashagi tsukare tada yasashiku
Cette solitude que j'avais oubliée
忘れたはずのこの寂しさ
Wasureta hazuno kono samishisa
Frappait à la porte de mon cœur
胸の扉叩いた
Mune no tobira tataita
Dans tes yeux, je me vois flou
君の瞳には僕が滲んで
Kimi no hitomi ni wa boku ga nijinde
J'ai compris l'amour qui s'éteint
消えゆく愛を知った
Kieyuku ai o shitta
Je veux te prendre comme ça, juste toi
このまま君だけを奪い去りたい
kono mama kimi dake o ubai saritai
Avant que la lumière du matin n'arrive
やがて朝野光訪れる前に
Yagate asano hikari otozureru mae ni
Et encore ce secret
そしてまたあの秘密
Soshitemata ano himita
Réaliser nos rêves avec des yeux sincères
夢を叶えよう二人素直な眼で
Yume o kanaeyou futari sunaona mamano hitomi de
Je veux croire au soleil pour toujours
いつまでも信じていたい太陽
Itsumademo shinjitei taiyo
Parce qu'il est si cher à mon cœur
心震えるほどに愛しいから
Kokoro furueruhodoni itoshii kara
Le vieux parapluie bleu
懐かしいブルーの雨傘
Natsukashii buruu no amagasa
Je t'ai rencontré dans cette ville agitée
ざわめく街で君に会った
Zawameku machide kimi ni atta
Cette habitude de marcher la tête baissée
うつむき歩くその癖は
Utsumuki aruku sono kusewa
Est toujours la même qu'à ce jour-là
今もあの日のままだね
Ima mo ano hi no mama dane
Soudain, si tu m'arrêtes
不意に呼び止めて
Fuini yobi tomete
Et qu'on rit ensemble
笑い会えたら
Warai aetara
Les mots ne sont même pas nécessaires
言葉さえもいらない
Kotobasaemoiranai
Je veux te prendre comme ça, juste toi
このまま君だけを奪い去りたい
Kono mama kimi dake o ubai saritai
Je crie au fond de moi
胸の奥で叫んでいるよ
Muneno okudesou sakendeiruyo
Personne ne comprend
誰一人わからない
Dare hitori wakaranai
Dans ce monde lointain, je te protégerai, le cœur enflammé
遠い世界で君を守ろう 心燃やして
Tooi sekai de kimi o mamorou kokoromoyashite
Je veux te tenir dans mes bras pour toujours
いつまでも抱きしめ会いたい
Itsumademo dakishime aitai
Dans ce temps qui ne reviendra jamais
永遠に戻ることのない時の中で
Towa ni modorukotononai toki no naka de
Répéter
repeat
repeat
Jusqu'à quand je veux croire
いつまで信じていたいよ
Itsumade shinjiteitaiyo
Mon cœur tremble tellement
心震えるほどに
Kokoro furueruhodoni
Parce que tu es si cher.
愛しいたら
Aishiitara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: