Traducción generada automáticamente

Taiyou to Hanabira
Deen
Sol y Pétalos
Taiyou to Hanabira
Sol y PétalosTaiyou to Hanabira
Con el sol y los pétalos, puedo volar librementeTaiyou to hanabira de boku wa jiyuu ni toberu sa
"Tú y yo somos el cielo y la tierra""anata to watashi wa sora to daichi"
No necesito palabras, no es necesario fingirKotoba mo iranai muri moshinai
Dices que eres naturalanata wa shizen to iu
Me llevaste, que estaba parado, a un mar infinitotachitsukusu boku wo mugen no umi ni tsuredashite kureta ne
¿Por qué será que quiero llorar?Doushite darou nakitakunaru
¿Por qué será que este amor tan precioso?doushite darou konna itoshii
Este sentimiento que quema ya no puede ser deseadoyakedo suru you na kono omoi wa mou motomerarenai
Siento el sol y los pétalos por todo mi cuerpoTaiyou to hanabira wo karadajuu kanjiteru
Las olas se acercan a nuestra relaciónfutari no aidani nami ga yoseru
Tu rostro de perfil corre por la arena blanca quemadayaketa hada shiroi suna hashiridasu yokogao yo
Este verano, sería bueno si continuara eternamente, te amo, lo digokono natsu eien ni tsuzukeba ii aishiteru to itte
Arrastrado por las olas, desapareceré en la arena, una promesa escritaNami ni saraware kiete shimau suna ni kaita yakusoku
Sosteniendo suavemente, seguiré nadando hacia el mar del mañanasotto te ni nigitta mama asu e tsuzuku umi wo oyogu no sa
¿Por qué será que no hay dudas?Doushite darou mayoi ga nai
¿Por qué será que estoy satisfecho?doushite darou mitasareteru
Mi alma sedienta se regocijakawaiteta boku no tamashii ga yorokonderu
Con el sol y los pétalos, puedo volar librementeTaiyou to hanabira de boku wa jiyuu ni toberu sa
"Tú y yo somos el cielo y la tierra"anata to watashi wa sora to daichi
¿De dónde vienen las olas y a dónde van?"nami wa dokokara kuru no soshite doko e kaeru no"
No es una ilusión abrazar fuertemente un pequeño cuerpochiisai karada wo tsuyoku daita maboroshi janai
Buscando, lastimándonos mutuamente, perdimos tanto el amor como los sueñosMotomete wa kizutsuke atta ai mo yume mo miushinatta
Si no lo buscas, está bien, finalmente encontré el verdadero amormotomezu aisureba ii yatto mitsuketa shinjitsu no ai
Quiero creer en el amor por tiI wanna believe in love for you
Quiero creer en el amor por tiI wanna believe in love for you
"Tú y yo somos el cielo y la tierra""anata to watashi wa sora to daichi"
Siento el sol y los pétalos por todo mi cuerpoTaiyou to hanabira wo karadajuu kanjiteiru
Las olas se acercan a nuestra relaciónfutari no aidani nami ga yoseru
Tu rostro de perfil corre por la arena blanca quemadayaketa hada shiroi suna hashiridasu yokogao yo
Este verano, sería bueno si continuara eternamente, te amo, lo digokono natsu eien ni tsuzukeba ii aishiteru to itte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: