Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taiyou to Hanabira
Deen
Sol y Pétalos
Taiyou to Hanabira
Sol y Pétalos
たいようとはなびら
Taiyou to Hanabira
Con el sol y los pétalos, puedo volar libremente
たいようとはなびらでぼくはじゆうにとべるさ
Taiyou to hanabira de boku wa jiyuu ni toberu sa
"Tú y yo somos el cielo y la tierra"
"あなたとわたしはそらとだいち\"
"anata to watashi wa sora to daichi"
No necesito palabras, no es necesario fingir
ことばもいらないむりもしない
Kotoba mo iranai muri moshinai
Dices que eres natural
あなたはしぜんという
anata wa shizen to iu
Me llevaste, que estaba parado, a un mar infinito
たちつくすぼくをむげんのうみにつれだしてくれたね
tachitsukusu boku wo mugen no umi ni tsuredashite kureta ne
¿Por qué será que quiero llorar?
どうしてだろうなきたくなる
Doushite darou nakitakunaru
¿Por qué será que este amor tan precioso?
どうしてだろうこんないとしい
doushite darou konna itoshii
Este sentimiento que quema ya no puede ser deseado
やけどするようなこのおもいはもうもとめられない
yakedo suru you na kono omoi wa mou motomerarenai
Siento el sol y los pétalos por todo mi cuerpo
たいようとはなびらをからだじゅうかんじてる
Taiyou to hanabira wo karadajuu kanjiteru
Las olas se acercan a nuestra relación
ふたりのあいだになみがよせる
futari no aidani nami ga yoseru
Tu rostro de perfil corre por la arena blanca quemada
やけたはだしろいすなはしりだすよこがおよ
yaketa hada shiroi suna hashiridasu yokogao yo
Este verano, sería bueno si continuara eternamente, te amo, lo digo
このなつえいえんにつづけばいいあいしてるといって
kono natsu eien ni tsuzukeba ii aishiteru to itte
Arrastrado por las olas, desapareceré en la arena, una promesa escrita
なみにさらわれきえてしまうすなにかいたやくそく
Nami ni saraware kiete shimau suna ni kaita yakusoku
Sosteniendo suavemente, seguiré nadando hacia el mar del mañana
そっとてににぎったままあすへつづくうみをおよぐのさ
sotto te ni nigitta mama asu e tsuzuku umi wo oyogu no sa
¿Por qué será que no hay dudas?
どうしてだろうまよいがない
Doushite darou mayoi ga nai
¿Por qué será que estoy satisfecho?
どうしてだろうみたされてる
doushite darou mitasareteru
Mi alma sedienta se regocija
かわいてたぼくのたましいがよろこんでる
kawaiteta boku no tamashii ga yorokonderu
Con el sol y los pétalos, puedo volar libremente
たいようとはなびらでぼくはじゆうにとべるさ
Taiyou to hanabira de boku wa jiyuu ni toberu sa
"Tú y yo somos el cielo y la tierra
"あなたとわたしはそらとだいち
"anata to watashi wa sora to daichi
¿De dónde vienen las olas y a dónde van?"
なみはどこからくるのそしてどこへかえるの\"
nami wa dokokara kuru no soshite doko e kaeru no"
No es una ilusión abrazar fuertemente un pequeño cuerpo
ちいさいからだをつよくだいたまぼろしじゃない
chiisai karada wo tsuyoku daita maboroshi janai
Buscando, lastimándonos mutuamente, perdimos tanto el amor como los sueños
もとめてはきずつけあったあいもゆめもみうしなった
Motomete wa kizutsuke atta ai mo yume mo miushinatta
Si no lo buscas, está bien, finalmente encontré el verdadero amor
もとめずあいすればいいやっとみつけたしんじつのあい
motomezu aisureba ii yatto mitsuketa shinjitsu no ai
Quiero creer en el amor por ti
I wanna believe in love for you
I wanna believe in love for you
Quiero creer en el amor por ti
I wanna believe in love for you
I wanna believe in love for you
"Tú y yo somos el cielo y la tierra"
"あなたとわたしはそらとだいち\"
"anata to watashi wa sora to daichi"
Siento el sol y los pétalos por todo mi cuerpo
たいようとはなびらをからだじゅうかんじている
Taiyou to hanabira wo karadajuu kanjiteiru
Las olas se acercan a nuestra relación
ふたりのあいだになみがよせる
futari no aidani nami ga yoseru
Tu rostro de perfil corre por la arena blanca quemada
やけたはだしろいすなはしりだすよこがおよ
yaketa hada shiroi suna hashiridasu yokogao yo
Este verano, sería bueno si continuara eternamente, te amo, lo digo
このなつえいえんにつづけばいいあいしてるといって
kono natsu eien ni tsuzukeba ii aishiteru to itte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: