Traducción generada automáticamente

The Spanish Archer
Deep Purple
De Spaanse Boogschutter
The Spanish Archer
Nou, er moet een reden zijn voor de glimlach die je had op jeWell there must have been a reason for the smile that you had upon your
Ge gezicht gisteravondFace last night
Ben jij die kat die de room heeft gekregen, likte je je lippen, sloot jeAre you the cat that got the cream did you lick your lips did you close
Je ogenYour eyes
Kun je je voorstellen hoe het voelt, het is zo moeilijk om te delenCan you imagine how it feels it's so hard to reveal
Oh, ik kan er niet doorheen komen en ik valOh i can't get through and i'm falling
Ik krijg het voor elkaar, ik verlies terreinI'm getting out i'm losing ground
De Spaanse boogschutter gaat je naar beneden halenThe spanish archer's gonna bring you down
Is er iemand ergens in de coulissen die op mijn plek wacht?Is there someone somewhere waiting in the wings to take my place
Laten we het niet rekken als een Cagney-doods-scèneLet's not drag it out like a cagney death scene
In dit seizoen van verandering is het niet moeilijk uit te leggenIn this season of change it's not hard to explain
Zoals de bladeren aan de bomen, ik valLike the leaves on the trees i'm falling
En als je je omdraait, kijk dan niet wegAnd as you turn don't look away
De Spaanse boogschutter gaat je laten betalenThe spanish archer's gonna make you pay
Herinner je je nog toen de lucht blauw was, we praatten urenlangDo you remember when the sky was blue we used to talk for miles
En nu rijden we in deze dodelijke stilteAnd now we drive along in this thundering silence
Het is zo'n voor de hand liggende leugen met die gemakkelijke glimlach van jouIt's such an obvious lie with that easy smile of yours
Ik laat los en ik valI'm letting go and i'm falling
Ik krijg het voor elkaar, ik verlies terreinI'm getting out losing ground
De Spaanse boogschutter gaat je naar beneden halenThe spanish archer's gonna bring you down
Nou, is er iets dat ik kan zeggen terwijl we wankelend naar de rand gaan, zijn we te verWell is there something i can say as we stumble to the edge have we gone
Gegaan?Too far
Waarom noemen we het geen dag voordat we het een nachtmerrie noemen, schat?Why don't we call it a day before we call it a nightmare darlin'
Als we een fout maakten, dan is alles wat nodig is om vrij te zijnIf we made a mistake then all that it takes to be free
Een zwaai van een hand en je valt, en als je je omdraait, kijk dan niet wegIs the wave of a hand and you're falling and as you turn don't look away
De Spaanse boogschutter gaat je laten betalenThe spanish archer's gonna make you pay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deep Purple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: