Traducción generada automáticamente

Sharp Shooter
Deep Purple
Tirador Certero
Sharp Shooter
Eres solo otro tirador certero, con el dedo en el gatilloYou're just another sharp shooter, got your finger on the trigger
Apuntando a esta gran cabeza que tengoYou're aiming at this big head of mine
Y desde ahí no puedes fallar, el único problema es que tengo que ponerte, ponerte en líneaAnd from there you can't miss, the only trouble is I have to put you, put you in line
Toma un tiro en la oscuridad, oh, síTake a shot in the dark, oh, yeah
Es solo un paseo por el parqueIt's just a walk in the park
Oh, eres mi asesino de cara de niño con tus armas de seducciónOh, you're my baby-faced assassin with your weapons of seduction
Me atraparás más pronto que tardeYou'll get me sooner or not
Y hay mucho que se ha ido antes que túAnd there's a lot gone before you
Te puedo asegurarI can certainly assure you
Tu mano tiembla demasiado para el trabajoYour hand's too shaky for the job
Oh, síOh, yeah
Toma un tiro en la oscuridadTake a shot in the dark
Es solo un paseo por el parqueIt's just a walk in the park
Mis manos detrás de la espaldaMy hands behind my back
Desarmado, estamos cara a caraUnarmed, we're face to face
No tendrás una segunda oportunidadYou won't get a second chance
Tengo amigos en lugares bajosI got friends in low places
Tienes tu mente en otras cosasYou got your mind on other things
Preguntándote dónde colocar tus habilidadesWonderin' where to place your skills
Soy tu hombre en caso de que te lo preguntesI'm your man in case you're wondering
Oh, adelante, ve por el tiro de graciaOh, go ahead, go for the kill
Y toma un tiro en la oscuridadAnd take a shot in the dark
Es solo un paseo por el parqueIt's just a walk in the park
Soy un viejo emboscadorI'm an old bushwhacker
Yodeando por el cañónYodelling up the canyon
Te atraparé, mejor que lo creasI'll getcha, you better believe
Comportándome sin restricciones, tengo algunos trucos bajo la mangaBehaving with abandon, got some tricks of my own
Los mantendré ocultos en mi mangaI'll keep them hid up my sleeve
Así que toma un tiro en la oscuridadSo take a shot in the dark
Es solo un paseo por el parqueIt's just a walk in the park
Toma un tiro en la oscuridadTake a shot in the dark
Es solo un paseo por el parqueIt's just a walk in the park
Oh, síOh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deep Purple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: