Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shiroi Muffler
DEEP
Bufanda Blanca
Shiroi Muffler
Así que, ¿qué debo hacer contigo?
こんなどうしようもないぼくのこときみは
Konna doushiyoumonai boku no koto kimi wa
Me diste amor... gracias
いとしでくれたね...ありがとう
Itoshi te kure tane ... arigatou
La respiración helada empaña mi visión, el último acto ya está en marcha
はくいきがしかいをにごらせてさいごのばめんぼやけてるよ
Hakuiki ga shikai wo nigorasete saigo no bamen boya keteru yo
Al separarnos, sonríes
わかれきわきみはほほえんで
Wakare kiwa ki mi wa hohoen de
(Diciendo 'nos vemos') siempre con una cara como si pudiéramos encontrarnos de nuevo
(じゃあまたね)っていつでもあえるようなかおで
(jaa mata ne)tte itsudemo aeru youna kao de
Bajo las nubes de invierno, desaté suavemente tu bufanda y caminé
ふゆくものしたつないでいたてをそっとといてあるいていった
Fuyu kumo no shita tsunai deitate wo sotto toite aruite itta
La primera nevada que cae se convierte en un blanco manto que te aleja
おりだしたはつゆきがきみをしろくぼうくとおざけてく
Ori dashita hatsuyuki ga kimi wo shiroku bou ku tooza keteku
Sé que no volveré aunque te persiga, así que miré al cielo
おいかけてももどらないことしってるからそらみあげた
Oikaketemo modoranai koto shitteru kara sora miageta
Cada vez que me abrazas desde atrás, de repente me vuelvo rígido y miro hacia adelante
せなかからだきしめるたびにふいにくるりとまえをむいて
Senaka kara dakishimeru tabi ni fuini kururito mae wo muite
Tu sonrisa al mirarme, seguramente no podré olvidarla
ぼくをみつめたきみのえがおきっとわすれられないよ
Boku wo mitsumeta kimi no egao kitto wasurerarenai yo
Tan querido como para enamorarme
すきになればほどにいとしあうほどに
Suki ninaruhodoni itoshi au hodoni
De la soledad que ocultabas
きみがだえてたさびしさを
Kimi ga dae teta sabishi sawo
No digas que lo sabías, solo me regañabas con palabras caprichosas
みよとうもしないでみがってなことばばかりおしつけたね
Miyo uto moshinaide migatte na kotoba bakari oshitsuke tane
Siempre estás sonriendo
いつだってきみはほほえんで
Itsudatte kimi wa hohoen de
En lo más profundo de mi corazón, donde no me gustan las cosas divertidas
たのしむことがにがてなぼくのこころの奥
Tanoshi mukotoga nigate na boku no kokoro no oku
Finalmente me di cuenta de que me seguías manteniendo caliente
あたためつづけていてくれたことやっといまさらきづいてるんだ
Atatame tsuduke teite kureta koto yatto imasara kiduite runda
La nieve continua cayendo, del mismo color que tu bufanda
おりつづくはつゆきのしょくとおなじしょくしたきみのまふらあ
Ori tsuduku hatsuyuki no shoku to onaji shoku shita kimi no mafura
Cierro los ojos y busco, pero ya no veo nada más
めをこらしてさがしてみてももうなんにももうみえない
Me wo kora shite sagashi temitemo mou nannimo mou mienai
Si pudiera romper la barrera de la nieve, no estaría triste para siempre
ないてふりきれればのならばいつまでだってないてるけど
Nai te furi kire rumo no naraba itsumade datte nai terukedo
Pero estoy tan triste que no puedo evitar llorar, simplemente me quedo aquí parado
なけないくらいかなしいすぎてただここにたちすくむよ
Nake naikurai kanashi sugite tada koko ni tachi sukumuyo
Miles de copos de nieve caen sobre mí ahora en el cielo
いくせんのゆきへん(ゆき)がぼくをいまそらにすいこんでいく
Ikusen no yuki hen (yuki) ga boku wo ima sora ni sui konde iku
El primer sentimiento, el dolor ardiente
はじめてのおもいあつんだいたみ
Hajimete no omoi atsu nda itami
Lo recordaré por siempre...
えいえんにおぼえてるから
Eien ni oboe terukara
La primera nevada que cae se convierte en un blanco manto que te aleja
おりだしたはつゆきがきみをしろくぼうくとおざけてく
Ori dashita hatsuyuki ga kimi wo shiroku bou ku tooza keteku
Sé que no volveré aunque te persiga, así que miré al cielo
おいかけてももどらないことしってるからそらみあげた
Oi kaketemo modora naikoto shitte rukara sora miage ta
Cada vez que me abrazas desde atrás, de repente me vuelvo rígido y miro hacia adelante
せなかからだきしめるたびにふいにくるりとまえをむいて
Senaka kara daki shimeru tabi ni fui nikururito mae wo mui te
Tu sonrisa al mirarme, seguramente no podré olvidarla
ぼくをみつめたきみのえがおきっとわすれられないよ
Boku wo mitsu meta kimi no egao kitto wasure rarenaiyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DEEP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: