Traducción generada automáticamente
Waiting
Deep13
Esperando
Waiting
Dime por qué estoy esperando a alguienTell me why I'm waiting for someone
Que no le importa un carajo de míThat couldn't give a fuck about me
No, ohNo, oh
No me dirías por qué estoy esperando a alguienYou wouldn't tell me why I'm waiting for someone
Que no le importa un carajo de míThat couldn't give a fuck about me
No, ohNo, oh
Ay, puedes ver el dolor en mi rostroAy, you can see the pain in my face
Puedes verme soportando todos estos días de mierdaYou can see me bearin' all these lame ass days
Y estos días no cambianAnd these days don't change
Amor y odio en mis venasLove and hate in my veins
Solo odio en mi cerebro y me vuelve locoJust hate in my brain and it makes me insane
Porque desde que no estás en mi alcance'Cause since you're not in my range
Sé que no he sido el mismoI know that I ain't been the same
Me estoy muriendo por dentro cada vezI'm dyin' inside everytime
Que miro las fotos en los cuadrosI'm lookin at the pictures in the frames
Avivando las llamasAddin' fuel to the flames
¿Por qué me dejaste solo en la zona de fumetas solitarios?Why you left me all alone in the lonely stoner zone
Ahora siento todo este dolor de desamor hasta los huesosNow I'm feelin' all this heartbreak-pain to the bone
Mientras miro mi teléfono porque estoy esperando tu llamadaWhile I'm lookin' at my phone 'cause I'm waitin' for your call
Sintiéndome como si estuviera mirando el agujero en el que caigo (el agujero en el que caigo)Feelin' like I'm lookin' in the hole in that I fall (the hole in that I fall)
Preferiría estrellar mi maldita cabeza contra la paredI would rather smash my motherfuckin' head against the wall
(Preferiría estrellar mi maldita cabeza contra la pared)(I would rather smash my motherfuckin' head against the wall)
Pero estoy esperando el día en que pueda decir que lo terminaré todoBut I'm waitin' for the day when I can say I'll end it all
Es estúpido y estoy tomando psicodélicos hasta que mi lengua se entumezcaIt's dumb and I'm poppin' psychedelics 'til my tongue is fuckin' numb
Soy un maldito adicto, mira en lo que me he convertidoI'm a fuckin' addict, look at what I have become
Flotando hacia otro planeta cuando el pánico está por llegar (está por llegar)Floatin' to another planet when the panic's 'bout to come ('bout to come)
AyAy
Esos sueños y drogas que estoy abusandoThose dreams and drugs I am abusin'
Estoy fumando, soñando, deseando, durmiendoI'm smokin, dreamin, feenin', snoozin'
Fumando, soñando, deseando, durmiendoSmokin, dreamin, feenin', snoozin'
Fumando, soñando, deseando, durmiendoSmokin, dreamin, feenin', snoozin'
Fumando, soñando, deseando, durmiendoSmokin, dreamin, feenin', snoozin'
Fumando, soñando, deseando, durmiendoSmokin, dreamin, feenin', snoozin'
Fumando, soñando, deseando, durmiendoSmokin, dreamin, feenin', snoozin'
Fumando, soñando, deseando, durmiendoSmokin, dreamin, feenin', snoozin'
Fumando, soñando, deseando, durmiendoSmokin, dreamin, feenin', snoozin'
Fumando, soñando, deseando, durmiendoSmokin, dreamin, feenin', snoozin'
AyAy
Guardando ese amor que tengo en secretoKeepin' that love that I got on the low
Sé que debería habértelo dicho hace mucho tiempoI know that I should have told you a long time ago
Sé que tú también me amas en secretoI know that you love me, too on the low
Tú vives tu vida y yo vivo solo (yo vivo solo)You're livin' you're life and I'm livin alone (I'm livin' alone)
Desearía que te importara pero sé que noI wish that you'd care but I know that you don't
(Desearía que te importara pero sé que no)(I wish that you'd care but I know that you don't)
Y espero que vuelvas a casa pero sé que no lo harásAnd I hope you come home but I know that you won't
Desearía poder hablar contigo, no a través de una canciónWish I could talk to you, not through a song
Desearía poder sonreír de nuevo desde que te fuisteWish I could smile again since you are gone
Enfermo y cansado, toso y bostezoSick and I'm tired, I cough and I yawn
Y desearía no haber nacido nuncaAnd I wish that I would have never been born
(Y desearía no haber nacido nunca)(And I wish that I would have never been born)
Y desearía no haber nacido nuncaAnd I wish that I would have never been born
(Y desearía no haber nacido nunca)(And I wish that I would have never been born)
Y desearía no haber nacido nuncaAnd I wish that I would have never been born
Vivo en la noche y muero en la mañanaLive in the night and I die in the morn
Cuando digo adiós y toco la trompetaWhen I'm poppin' goodbye's and I'm blowin' the horns
Y esos demonios están gritando y la genteAnd them demons be screamin' and people
A la que deseo está alimentando el sentimiento, me arrodillo en espinasI'm feenin' be feedin' the feelin' I'm kneelin' on thorns
(Alimentando el sentimiento, me arrodillo en espinas)(Feedin' the feelin' I'm kneelin' on thorns)
Y duermo y sueño, estoy sangrandoAnd I'm sleepin' and dreamin' I'm bleedin'
Y dejando el sentimiento en el que no creoAnd leavin' the feelin' that I'm not believin' in her
Nunca quise lastimarteI never wanted to hurt you
Dime por qué estoy esperando a alguienTell me why I'm waiting for someone
Que no le importa un carajo de míThat couldn't give a fuck about me
No, ohNo, oh
No me dirías por qué estoy esperando a alguienYou wouldn't tell me why I'm waiting for someone
Que no le importa un carajo de míThat couldn't give a fuck about me
No, ohNo, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deep13 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: