Traducción generada automáticamente

First Last Time
Deeps
Première Dernière Fois
First Last Time
À des millions de kilomètres de chez moi, dans un endroit que je connais à peineMillion miles away from home, in a place I barely know
Juste une ombre dans la nuitJust a shadow in the night
Des inconnus partout où je vais, j'ai pris un trajet vers l'inconnuStrangers everywhere I go, caught a ride to the unknown
Et dans le coin de mon œilAnd in the corner of my eye
Tes yeux en diamant m'ont ditYour diamond eyes they said to me
Que tout cela ne sera jamais queThat all of this will ever be
Un moment devenu un souvenirA moment turned to a memory
Finalement partiEventually gone
Si c'est la première et dernière fois que je te voisIf this is the first last time I see you
Je ne chercherai jamais quelqu'un de nouveauI'll never look for somebody new
Pour toutes les nuits solitaires que j'ai traverséesFor all of the lonely nights I've been through
J'ai trouvé l'amour quand tu es entrée dans la pièceI found love when you walked in the room
Et quand je me réveillerai demain, je verrai que tu n'es pas làAnd when I wake tomorrow I'll see you're not around
Je vais continuer à chercher jusqu'à ce que tu sois trouvéeI'm gonna keep searching till you're found
Si c'est la première et dernière fois qu'on se rencontreIf this is the first and last time we meet
Je ne veux jamais partir, non je ne veux jamais partirI never wanna leave, no I never want to leave
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWoah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWoah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Chaque bar dans chaque rue va être tellement fatigué de moiEvery bar on every street's gonna be so tired of me
Demandant s'ils ont vu ton visageAsking if they saw your face
Comme une mélodie cassée, je dis la même chose en boucleLike a broken melody, I say the same thing on repeat
Espérant qu'ils pourraient connaître ton nomHoping they might know your name
Et chérie, si c'est censé êtreAnd darling, if it's meant to be
Tu retrouveras ton chemin vers moiYou'll find your way right back tome
Mais seulement si tu ressens la même choseBut only if you feel the same
Parce que je t'ai déjà vu partir'Cause I already watched you leave
Et prendre la meilleure partie de moiAnd take the better part of me
Alors je ne te laisserai pas partir à nouveauSo I won't let you go again
À des millions de kilomètres de chez moi, dans un endroit que je connais à peineMillion miles away from home, in a place I barely know
Juste une ombre dans la nuitJust a shadow in the night
Des inconnus partout où je vais, j'ai pris un trajet vers l'inconnuStrangers everywhere I go, caught a ride to the unknown
Et dans le coin de mon œilAnd in the corner of my eye
Tes yeux en diamant m'ont ditYour diamond eyes they said to me
Que tout cela ne sera jamais queThat all of this will ever be
Un moment devenu un souvenirA moment turned to a memory
Finalement partiEventually gone
Si c'est la première et dernière fois que je te voisIf this is the first last time I see you
Je ne chercherai jamais quelqu'un de nouveauI'll never look for somebody new
Pour toutes les nuits solitaires que j'ai traverséesFor all of the lonely nights I've been through
J'ai trouvé l'amour quand tu es entrée dans la pièceI found love when you walked in the room
Et quand je me réveillerai demain, je verrai que tu n'es pas làAnd when I wake tomorrow I'll see you're not around
Je vais continuer à chercher jusqu'à ce que tu sois trouvéeI'm gonna keep searching till you're found
Si c'est la première et dernière fois qu'on se rencontreIf this is the first and last time we meet
Je ne veux jamais partir, non je ne veux jamais partirI never wanna leave, no I never want to leave
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWoah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWoah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Chaque bar dans chaque rue va être tellement fatigué de moiEvery bar on every street's gonna be so tired of me
Demandant s'ils ont vu ton visageAsking if they saw your face
Comme une mélodie cassée, je dis la même chose en boucleLike a broken melody, I say the same thing on repeat
Espérant qu'ils pourraient connaître ton nomHoping they might know your name
Et chérie, si c'est censé êtreAnd darling, if it's meant to be
Tu retrouveras ton chemin vers moiYou'll find your way right back tome
Mais seulement si tu ressens la même choseBut only if you feel the same
Parce que je t'ai déjà vu partir'Cause I already watched you leave
Et prendre la meilleure partie de moiAnd take the better part of me
Alors je ne te laisserai pas partir à nouveauSo I won't let you go again
Tes yeux en diamant m'ont ditYour diamond eyes they said to me
Que tout cela ne sera jamais queThat all of this will ever be
Un moment devenu un souvenirA moment turned to a memory
Finalement partiEventually gone
Si c'est la première et dernière fois que je te voisIf this is the first last time I see you
Je ne chercherai jamais quelqu'un de nouveauI'll never look for somebody new
Pour toutes les nuits solitaires que j'ai traverséesFor all of the lonely nights I've been through
J'ai trouvé l'amour quand tu es entrée dans la pièceI found love when you walked in the room
Et quand je me réveillerai demain, je verrai que tu n'es pas làAnd when I wake tomorrow I'll see you're not around
Je vais continuer à chercher jusqu'à ce que tu sois trouvéeI'm gonna keep searching till you're found
Si c'est la première et dernière fois qu'on se rencontreIf this is the first and last time we meet
Je ne veux jamais partir, non je ne veux jamais partirI never wanna leave, no I never want to leave
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWhoa, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWhoa, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWhoa, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
(Oh-oh, oh-oh, oh)(Oh-oh, oh-oh, oh)
Je ne veux jamais partir, nonI never want to leave, no
Je ne veux jamais partir siI never want to leave if
C'est la première et dernière fois que je te voisThis is the first last time I see you
Si je ne chercherai jamais quelqu'un de nouveauIf I'll never look for somebody new
Pour toutes les nuits solitaires que j'ai traverséesFor all of the lonely nights I've been through
J'ai trouvé l'amour quand tu es entrée dans la pièceI found love when you walked in the room
Et quand je me réveillerai demain, je verrai que tu n'es pas làAnd when I wake tomorrow I'll see you're not around
Je vais continuer à chercher jusqu'à ce que tu sois trouvéeI'm gonna keep searching till you're found
Si c'est la première et dernière fois qu'on se rencontreIf this is the first and last time we meet
Je ne veux jamais partir, non je ne veux jamais partirI never wanna leave, no I never want to leave
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWhoa, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWhoa, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, ohWhoa, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
(Oh-oh, oh-oh, oh)(Oh-oh, oh-oh, oh)
Je ne veux jamais partir, nonI never want to leave, no
Je ne veux jamais partirI never want to leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deeps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: