Traducción generada automáticamente

A.T.O.A
Deezy Wonder
A.T.O.A
A.T.O.A
Old Mékie, what's up, no new hits?Mékie velho, qual é a boa, nenhum hit novo?
Hey, bye boyHey, txo boy
Hey mô Nick BadAyo mô Nick Bad
(Nick Bad — Bick-bick-bick)(Nick Bad — Bick-bick-bick)
Damn son, where did you find this?Damn son, where did you find this?
And that guitar, mô Driver?E essa guitarra, mô Driver?
Shee, you're making me travel to that lament of the EarthShee, 'tá-me a fazer viajar pra aquele lamento da Terra
Do you feel me? I don't know if you feel me, butYou feel me? I don't know if you feel me, but
This one goes especially to those peopleEssa vai especialmente pra aquele people
Who spends most of the day wishing illQue dedica a maior parte do dia a desejar mal
The walk and battle of others is no reasonA caminhada e a batalha dos outros for no reason
ListenListen
I don't know whyNão sei porquê
You want to see me badVocês querem me ver mal
(Wow, wow, wow)(Uaué, uaué, uaué)
When I just want to see you living wellQuando eu só vos quero ver a viver bem
I don't waste energy for nothing, what the hell?Não gasto energia atoa, aué
'You're wasting your battery for nothing, what's up?'Tás a gastar bateria atoa, aué
Bro, stop your hater behavior, we knowBro, aborta esse teu comportamento de hater, we know
Don't just keep giving it a goNão fica só a dar p'ra fino
If you speak ill of me as soon as I turn the cornerSe falas mal de mim assim que esquino
Do you want to see the brada in the mud (Do you want to)Queres ver o brada na lama (Queres)
That's why you slanderÉ por isso que difamas
The important thing is to make my momma proudO importante é orgulhar a minha momma
Keep all this fameFica com toda essa fama
I have to pay the billsEu tenho que pagar as bills
Every day chasing a strong dealTodos os dias a correr atrás de um deal forte
Everything I do is topTudo o que faço é top
I only see hits, my name should be (?)Eu só vejo hits, o meu nome devia ser (?)
For the problems, no one is there (is there)Pros problemas, ninguém tá lá (tá lá)
But they are always ready to talkMas estão sempre prontos pra falar
Your hate is a mountain, I'm climbing itVosso ódio é montanha, tô a escalar
(Like I only work to shut you up)(Tipo que só trabalho pra vos calar)
Because I've already had a lot of troublePorque eu já levei bué barras
I've eaten a lot of roadJá comi bué estrada
I've already helped brothersJá ajudei brothers
I turned my back, I got stabbedDei as costas, levei facada
But nothing happens, if you do, you payMas não passa nada, caso faz caso paga
I learned this the hard wayEu aprendi isso da forma mais dura
At the time I did not respect the law of karmaNa altura não respeitava a lei do karma
And it all ended up coming at the same timeE acabou por vir tudo ao mesmo tempo
I had to be calmEu tive que ter calma
A lot of pressure, not to mention sweatMuita pressão, nem falo de suor
Like I was locked in a saunaTipo 'tava trancado numa sauna
The good listener understands painO bom entendedor entende a dor
Because they saw the struggle of a conquerorPorque viram a luta de um conquistador
And they don't like to see my soul trappedE não gostam de ver a minha alma presa
They prefer to see me in predator modePreferem me ver em modo predador
I don't know whyNão sei porquê
You want to see me badVocês querem me ver mal
(Wow, wow, wow)(Uaué, uaué, uaué)
When I just want to see you living wellQuando eu só vos quero ver a viver bem
I don't waste energy for nothing, what the hell?Não gasto energia atoa, aué
'You're wasting your battery for nothing, what's up?'Tás a gastar bateria atoa, aué
Why do you want to see me bad?Porquê, vocês querem me ver mal
(Wow, wow, wow)(Uaué, uaué, ua)
I don't waste energy for nothing, what the hell?Não gasto energia atoa, aué
'You're wasting your battery for nothing, what's up?'Tás a gastar bateria atoa, aué
I don't waste energy for nothing, what the hell?Não gasto energia atoa, aué
Why do you want to see me bad?Porquê, vocês querem me ver mal
I know it's a bit deepEu sei que é um bocado profundo
Touching on this subject, butTocar nesse assunto, mas
(When I just want to see you living well)(Quando eu só vos quero ver a viver bem)
I think, the first stepEu acho, o primeiro passo
So we can claim that we are differentPra podermos alegar que somos diferentes
It is accepting the differences of othersÉ aceitando as diferenças dos outros
Everyone is special in their own way, manCada um é especial à sua maneira, man
I think soEu penso assim
What's best for you may not be what's best for meO melhor pra ti pode não ser o melhor pra mim
Do you feel me?You feel me?
So that doesn't stop meEntão isso não me impede
Of wanting to see you better than meDe querer te ver melhor do que eu
Or to collaborate with you whenever it makes senseOu de colaborar contigo sempre que fizer sentido
Shine, my brotherBrilha, meu irmão
Shine, my sisterBrilha, minha irmã
Do your thingFaz a tua cena
And may one day we all be successfulE que um dia sejamos todos bem sucedidos
Jah bless usJah bless us
Txo boy is no longer deafTxo boy já não é surdo
This is even an insultIsso é até um insulto
I am pandemicEu sou pandemia
Kid is so rudePuto é tão bruto
That this product has to go through a refineryQue esse produto tem que passar numa refinaria
Xih (Mô Deleon, you could never have done that)Xih (Mô Deleon, nunca podias ter feito esse)
You could never have done that mamboNunca podias ter feito esse mambo
Take this sample, for those who are paying attentionPegar nesse sample, pra quem tá atento
I had already done this mamboEu já tinha feito esse mambo
Oh shitOh shit
Oh shit, mô Deleon, you could never have done that mamboOh shit, mô Deleon, nunca podias ter feito esse mambo
Take this sample, for those who are paying attentionPegar nesse sample, pra quem tá atento
I had already done this mamboEu já tinha feito esse mambo
Ahead of time, it's not just talentÀ frente do tempo, não é só talento
Give this mambo more respectMete mais respeito nesse mambo
You can send for the brothers you want one by onePodes mandar vir os manos que quiseres um por um
Just to see who has the most respect in this mamboSó pra ver quem é que tem mais respeito nesse mambo
I was just messing around, I didn't noticeSó 'tava a bulir, não dei conta
Troop asks: How did I become that big?Tropa pergunta: How did I became that big?
(?) I took that beat, put it back in a cafrique(?) Peguei nesse beat, pus de novo num cafrique
Huh, I give (?), (?) the mamboHuh, dou (?), (?) o mambo
And (?) bang that shit (That shit)And (?) bang that shit (That shit)
I don't pretend I hitI don't pretend I hit
What I do is cross, not just fitDo que eu faço é cross, não é só fit
If life is short, it's worth nothing (Nothing)Se a vida é curta, não vale nada (Nada)
So I'm hereTão eu tô aqui
To make sure that if you're on that roadPra me certificar que se tiveres nessa estrada
Only if it's behind the brother's carSó se for atrás da carripana do brother
You will see the desire on the brother's faceVais ver gana na cara do brother
I am my own competitionSou a minha própria concorrência
These are slaps on Deezy from the hoodIsso são bofetadas no Deezy da quebrada
I close one more to open my mindFecho mais uma pra abrir a mente
Dude, put everything on paperMano, bota tudo num papel
It's just that these ropes need securityÉ que essas cordas precisam de segurança
And for your ignoranceE pra tua ignorância
I don't rap, I rappel, get it?Eu não faço rap, eu faço rapel, get it?
This is more of the sameIsso é mais do mesmo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deezy Wonder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: