Traducción generada automáticamente
La Culpa De Todo La Tiene Yoko Ono
Def con Dos
Yoko Ono is to Blame for Everything
La Culpa De Todo La Tiene Yoko Ono
Yoko Ono is to blame for everythingLa culpa de todo la tiene Yoko Ono
and Lennon's spirit that oozes from her pores.y el espíritu de Lennon que le sale por los poros.
For whom do all the bells toll now?¿Por quién doblan ahora todas las campanas?
Why did Uri Geller bend spoons?¿Por qué Uri Geller doblaba cucharas?
Why do I wake up with eye crust?¿Por qué al despertarme tengo legañas?
Who sets the forest on fire and who puts it out?¿Quién quema el monte y quién lo apaga?
And here we all are smoking and waiting,Y aquí estamos todos fumando y esperando,
watching the works with the retirees.mirando las obras con los jubilados.
Because they no longer let us live off tissuesPorque ya no nos dejan vivir de los kleenex
or seat people in the cinema.ni de acomodar a la gente en el cine.
The price of cardboard has plummeted.El kilo de cartón a caído en picado.
The trend of San Pancracio has passed.Pasó la moda del San Pancracio.
People don't want to take flyersLa gente no quiere coger propaganda
and no one buys roasted chestnuts.y ya nadie consume castañas asadas.
Another airhead and another clown.Otra chochona y otro payasete.
Pilot dog, lucky charm pacifier.Perrito piloto, chupete de la suerte.
Desperate situation, reason or rage.Situación apurada, discurre o rabia.
Patience today and hunger tomorrow.Paciencia hoy y hambre mañana.
Yoko Ono is to blame for everythingLa culpa de todo la tiene Yoko Ono
and Lennon's spirit that oozes from her pores.y el espíritu de Lennon que le sale por los poros.
And here we all are smoking and waiting,Y aquí estamos todos fumando y esperando,
watching the confiscations with the retirees.mirando el decomisos con los jubilados.
Because no one buys American blond tobacco anymore,Porque ya nadie compra rubio americano,
nor colorful lighters at bargain prices.ni mecheros de colores a precio de saldo.
And it's no longer profitable to clean windshields,Y ya no es negocio limpiar parabrisas,
nor cry to the old ladies coming out of mass.ni llorarle a las viejas que salen de misa.
And with the 'piedrasonic' or 'tocomocho'Y con el piedrasonic o el tocomocho
you don't even make enough for cheap wine.no sacas en limpio ni pal calimocho.
And in the metro there they are as always, the security guardsY en el metro ahí están como siempre los guardas jurados
taking the spots from the Indians,quitándoles los puestos a los indios,
Moors, and Africans who sell cheap.moros y africanos que venden barato.
And I think with my last neuron.Y pienso con mi última neurona.
For whom do all the bells toll now?¿Por quién doblan ahora todas las campanas?
Why did Uri Geller bend spoons?¿Por qué Uri Geller doblaba cucharas?
Why do I wake up with eye crust?¿Por qué al despertarme tengo legañas?
Who sets the forest on fire and who puts it out?¿Quién quema el monte y quién lo apaga?
Yoko Ono is to blame for everythingLa culpa de todo la tiene Yoko Ono
and Lennon's spirit that oozes from her pores.y el espíritu de Lennon que le sale por los poros.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Def con Dos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: