Traducción generada automáticamente
Los Reyes son los Padres
Def con Dos
Les Rois sont les Parents
Los Reyes son los Padres
Papa Noël est mort, assassiné.Papá Noel ha muerto asesinado.
Santa Claus est mort, empalé.Santa Claus ha muerto empalado.
Le roi Gaspar est mort, déchiqueté.El rey Gaspar ha muerto descuartizado.
Les enfants n'ont plus personne à qui demander des cadeaux.Los niños ya no tienen a quien pedir los regalos.
Le petit raton est séropositif,El ratoncito Pérez es seropositivo,
il prend les dents des enfants avec le virus.se lleva los dientes de los niños con el virus.
Les rois sont les parents, mais ils sont divorcés.Los reyes son los padres, pero están divorciados.
Tu n'as plus personne à qui demander des cadeaux.Ya no tienes a nadie a quien pedir los regalos.
Ta mère est une pute, ton père est un ivrogneTu madre es una puta, tu padre es un borracho
et toi, tu vends des kleenex au feu rouge.y tú vendes kleenex en el semáforo.
Alors, à qui tu demandes maintenant les cadeaux ?A ver a quién le pides ahora los regalos.
Les rois sont les parents, mais ils sont ruinés.Los reyes son los padres, pero están arruinados.
Tu leur as pris le fric pour te choper de la cameLes has quitado la pasta para pillarte el jaco
et les chameaux viennent de l'Extrême-Orient.y los camellos vienen del Oriente Lejano.
Eh, mec ! Je m'appelle Paco.¡¡Eh, colega!! Me llamo Paco.
File-moi un peu de came.Dame un poco de jaco.
Il ne me reste même plus un souYa no me queda ni un duro
mais invite-moi à un peu de shit.pero invítame a un poco de burro.
Ne crois pas que je suis gonflé,No creas que tengo morro,
parce que, pote, fais-toi un joint.porque, colegui, hazte un porro.
Ne me dis pas 'oh là là',No me digas vaya, vaya,
et fais-toi une ligne.y hazte ya una raya.
Puisque tu fais le pote,Ya que vas de coleguilla
donne-moi une petite pilule.dame ya una pildorilla.
Ne crois pas que je suis raffiné,No te creas que soy fino,
laisse le briquet pour allumer le joint.deja el mechero para encender el chino.
Chinois menteur, chinois menteur.Chino mentiroso, chino mentiroso.
Laisse le Sentier Lumineux tranquille.Deja en paz al Sendero Luminoso.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Def con Dos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: