Traducción generada automáticamente
Mineros Locos (Armas Pal Pueblo)
Def con Dos
Verrückte Bergleute (Waffen für das Volk)
Mineros Locos (Armas Pal Pueblo)
Wir wollen nicht in die Mine hinunter. Nein, nein.No queremos bajar a la mina. No, no.
Wir wollen nur mehr Wein und mehr Frauen. Gut, gut.Sólo queremos más vino y más tías. Bien, bien.
Die Hälfte der Arbeit, das Dreifache des Lohns. Gut, gut.La mitad de trabajo, el triple de sueldo. Bien, bien.
Limousine vor der Tür mit einem schwarzen Fahrer. Gut, gut.Limusina en la puerta con un chófer negro. Bien, bien.
Es lohnt sich nicht, Steiger zu sein. Nein.No merece la pena ser picador. No.
Mit Drogen zu handeln, lebt es sich viel besser. Gut.Traficando con drogas se vive mucho mejor. Bien.
Genug von Verträgen und von Betrügereien,Basta de convenios y de engañabobos,
Apotheken überfallen bleibt ein gutes Geschäft.atracar farmacias sigue siendo un chollo.
In der Mine zu arbeiten ist langweilig,Currar en la mina es un aburrimiento,
Erpressung ist besser, vom Entführen leben.es mejor el chantaje, vivir del secuestro.
Soll die Gewerkschaftszentrale brennen,Que arda la sede del sindicato,
wir wollen mehr Party, mehr Ausschweifung.queremos más juerga, más desparramo.
Hebe deine Spitzhacke und schlag den Chef,Alza tu pico y pega al patrón,
jetzt hier hat nur Def Con Dos das Sagen.ahora aquí sólo manda Def Con Dos.
Lasst Kirchen brennen, lasst Klöster brennen.A quemar iglesias, a quemar conventos.
Waffen für das Volk.Armas pal pueblo.
Es lebe der Wein, es lebe das Geld.Viva el vino, viva el dinero.
Es lebe der Wein, es lebe das Geld.Viva el vino, viva el dinero.
Vom Meer der Dorsch und vom Land das Lamm.De la mar el mero y de la tierra el cordero.
Wir wollen nicht in die Mine hinunter. Nein, nein.No queremos bajar a la mina. No, no.
Wir wollen nur mehr Wein und mehr Frauen. Gut, gut.Sólo queremos más vino y más tías. Bien, bien.
Die Hälfte der Arbeit, das Dreifache des Lohns. Gut, gut.La mitad de trabajo, el triple de sueldo. Bien, bien.
Limousine vor der Tür mit einem schwarzen Fahrer. Gut, gut.Limusina en la puerta con un chófer negro. Bien, bien.
Lasst Kirchen brennen, lasst Klöster brennen.A quemar iglesias, a quemar conventos.
Waffen für das Volk.Armas pal pueblo.
Es lebe der Wein, es lebe das Geld.Viva el vino, viva el dinero.
Es lebe der Wein, es lebe das Geld.Viva el vino, viva el dinero.
Vom Meer der Dorsch und vom Land das Lamm.De la mar el mero y de la tierra el cordero.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Def con Dos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: