Traducción generada automáticamente
Crimson Echoes
Def Ferrer
Ecos Carmesí
Crimson Echoes
La noche sangra en silencioThe night bleeds in silence
Cada farola gotea ecos carmesíEvery street light drips with crimson echoes
A través de corredores vacíos de noches rotasThrough empty corridors of broken nights
Escucho tu voz en cada sueño sin sonidoI hear your voice in every soundless dream
El neón brilla pero no oculta el dolorThe neon glows but fails to hide the pain
Cada esquina me recuerda lo que perdimosEvery corner reminds me of what we lost
Promesas agrietadas, amor deshechoPromises cracked, love undone
Siento los fantasmas que nunca se desvanecenI taste the ghosts that never fade
El silencio corta más profundo que tu vidaThe silence cuts deeper than your life
Y sigo atado a ayerAnd I remain bound to yesterday
Ecos carmesíCrimson echoes
Ardiendo en mis venasBurning in my veins
Perdido en el ritmoLost in the rhythm
Ahogándome en el dolorDrowning in pain
Guardo mi corazónI keep my heart
Me dejaste vacíoYou left me hollow
Y todo lo que quedaAnd all that remains
Son ecos que nos siguenOur echoes are followed
Las gotas de lluvia dibujan patrones en el vidrio abandonadoRain car’s patterns on abandoned glass
Susurro tu nombre, pero la noche lo traga enteroI whisper your name, but the night swallows it whole
Cada sombra oculta otra heridaEvery shadow hides another wound
Cada silencio me deja más frío que antesEvery silence leaves me colder than before
Cada mirada, cada beso aún me persigueEvery glance, every kiss still haunts me
Cada promesa se desvaneció en la oscuridadEvery promise was faded in the dark
Intenté seguir adelanteI tried to move on
Pero sigo encadenado a las cicatrices que nunca sananBut I remain chained to the scars that never heal
Ecos carmesíCrimson echoes
Ardiendo en mis venasBurning in my veins
Perdido en el ritmoLost in the rhythm
Ahogándome en el dolorDrowning in pain
Te di mi corazónI gave my heart
Le supliqué a la noche un susurro de tiI begged the night for a whisper of you
Pero la noche solo me dio silencioBut the night only gave me silence
Le supliqué al amanecer una razón para quedarmeI begged the dawn for a reason to stay
Pero el amanecer solo reveló vacíoBut the dawn revealed only emptiness
Construí mi vida sobre sombras frágilesI built my life on fragile shadows
Pero las paredes colapsaron, dejándome expuestoBut walls collapsed, leaving me bare
El tiempo siguió adelanteTime moved on
Perdido en el ríoLost in the river
Ahogado en el dolorDrowned in pain
Guardo mi corazónI keep my heart
Me dejaste vacíoYou left me hollow
Y todo lo que quedaAnd all that remains
Son ecos de tristezaAre echoes of sorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Def Ferrer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: