Traducción generada automáticamente

Broken Heart
Def Tech
Corazón Roto
Broken Heart
Te conocí en un día frío y lluviosoI met you on a cold and rainy day
Al darte la vuelta, me miraste de reojoTurning to go you glanced my way
Las sonrisas se conectaron y dijiste 'Hola'Smiles connected and you said "Hi"
Yo dije mi nombre y dame una oportunidadI said my name and give me a try
Sintiendo la vibra, tomé la iniciativaFeeling the vibe I took the lead
Luz de velas, rosas, todo lo que necesitesCandle light, roses, anything you need
Depende del destino a dónde vaya estoIt's up to fate where this goes
Sé mi chica, eres tú, lo séBe my girl you're it I know
Han pasado 8 meses y nos han pasado por alto8 months have gone and went and passed us by
¿Qué es, chica, lo que parece hacerte llorar?What is it girl that seems to make you cry
Pensé que te conocía bien, amiga míaI thougut I knew you well my friend
Estás demasiado ocupadaIsogashi sugiru anata wa
No devuelves mis llamadasDenwa wo kake naoshite wa kure nai
Ni despierta ni dormida, al despertarNete mo okite mo me ga samete
Mi mente está llena de tiAtama no naka wa kimi de ippai
Cada vez que suena el timbre, crece la expectativaChakushin aru tabi fukuramu kitai
Cada vez que me arrepientoJushin suru tabi ni
La ansiedad crece, ¿eh?Dekaku naru fuan HUH
Llorando en mi corazón, sonriendo en mi rostroKokoro de naite kao de waratte
AH HUH HUHAH HUH HUH
*Rompeste mi corazón y*You broke my heart and
ahora sé que el verdadero amor es raro,now I know true love is rare,
desvanecersefade away
¿Qué somos?Bokura wa nan na no
Para ella, no soy suficienteKanojo ni totte wa ira nai heri
¿No sientes mi pasión?Don't you feel my passion?
No quiero que estés con alguien másDon't want you with someone else
En serioHontou no tokoro
Quiero que mires a los ojos y me lo digasMe wo mite tsutaete hoshii ze
OH, como una ilusión, llegasteOH maboroshi no you ni otozurete wa
El tiempo y los recuerdos pasanSugisatteku jikan to omoide
Como en aquel entonces, solo nosotros dosAno toki no you ni futari dakede
Los días que pasamos juntos ya no existenDekakete yuku hibi wa mou nakute
Te abracé hasta que me dolióItaku naru made kimi wo daita
Lloré todos los días hasta que ya no me dolióItaku naku naru made hibi wa naita
Un corazón claro y ojos que reflejan el cieloHareta kokoro to sora wo utsusu hitomi
Párpados rojos y despejadosAkaku hareta mabuta
Como si estuviera creando un lugar para sanarSaketa tokoro wo tsukurou you ni
La amabilidad de los amigos que me recibieronMukaete kureta nakama-tachi no yasashi sa
Todo fue cálidoSubete ga atatakakatta
Todo fue agradecidoSubete arigatakatta
Porque a través del frío y la lluvia, me apoyasteCuz throught the cold and the rain you held me down
Mi familia y amigos con amor, aquí conmigo ahoraMy fam and friends with love, right with me now
¿Dónde estaría sin ese apoyo?Without the support where would I be
Triste, solo, asustado y solitarioSad, alone, afraid and lonely
Pero ahora estoy de vuelta, fortalecido por tu amorBut now I'm back made strong by your love
De pie alto por la vida, viniste desde arribaStanding tall for life, you came from above
Así que dedico esta canción a tiSo I dedicate this one to you
Mis fanáticos, mis amigos, mis chicos,My fan, my friends, my boys,
mis chicas y mi equipomy girls, and my crew
*Repetir*Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Def Tech y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: