Traducción generada automáticamente
Rays of Light
Def Tech
Rayos de Luz
Rays of Light
Nanka no kaerimichi kimi o omotte aruku
Nanka no kaerimichi kimi o omotte aruku
Ima nara wakaru no ni na
Ima nara wakaru no ni na
Nakanaka omoidoori ni wa ikanai keredo
Nakanaka omoidoori ni wa ikanai keredo
Doushite ka na
Doushite ka na
Kimi o me no mae ni suru a tsui boku wa
Kimi o me no mae ni suru to tsui boku wa
Nazeka MUKI ni nacchau kara
Nazeka MUKI ni nacchau kara
Yasashii itsumono no futari de itai no ni
Yasashii itsumono no futari de itai no ni
Demo UH
Demo UH
o-tagai no iji no hariai o shite
o-tagai no iji no hariai o shite
Sasai na koto de kojirete mata KENKA shite
sasai na koto de kojirete mata KENKA shite
hontou wa sugoku taisetsu na MI BEBÉ
hontou wa sugoku taisetsu na MY BABY
daikirai sa
daikirai sa
Tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogorete kata o yoseru
tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogorete kata o yoseru
futari no kumoma ni sashikomu komorebi
futari no kumoma ni sashikomu komorebi
Caminando por esa puerta otra vez
Walking through that door again
Eres un destello en mi ojo
You’re a glimmer in my eye
No importa lo que se haya dicho antes
No matter what’s been said before
Siempre quiero seguir intentándolo
I always want to keep on trying
Nunca te rindas, vivirás
Never giving up, gonna live it up
Un secreto para el éxito dicen
A secret to success they say
Eso es lo que dicen
That’s what they say
Y desde que te conocí
And ever since I first met you
Lo sabía por la chispa, es verdad
I knew it from the spark it’s true
Cualquier cosa podría ser superada
Anything could be overcome
No importa cuán profundo o lastimado alguno
No matter how deep or hurt-some
Puede que no encajemos juntos, no
We may not fit together, no
Pero seguro que coincidimos para siempre
But we sure do match forever, yo
En cualquier momento que necesites un amigo para que me llame y
Anytime you need a friend to turn to just call me and
Estaré allí para ti sin vacilación abierta para verlo a nuestro modo
I’ll be there for you no hesitation open to see it our way
Todavía hay mucho para que podamos ver a mi bebé
There’s still so much for us to see my baby
Con todo mi amor te canto
With all my love I sing you
Tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogoete kata o yoseru
Tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogoete kata o yoseru
Futari no kumoma ni sashikomu komorebi
Futari no kumoma ni sashikomu komorebi
No, no quiero chocar, no más peleas
No, I don’t wanna clash, no feuding no more
Kondo mata aeru toki ni wa
Kondo mata aeru toki ni wa
¿Cuándo te veré, te veré de nuevo, oh
When will I see you, see you again, oh
Bonita dama
Pretty lady
Viento tan frío desde los edificios arriba traer
Wind so cold from the buildings up above bring
Nuestros hombros juntos una vez más
Our shoulders together once again
Lluviándonos de rayos de luz
Showering us with rays of light
Entre las nubes, eso es amoroso
Between the clouds, that’s loving
Tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogoete kata o yoseru
Tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogoete kata o yoseru
Futari no kumoma ni sashikomu komorebi
Futari no kumoma ni sashikomu komorebi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Def Tech e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: