Traducción generada automáticamente

Rays of Light
Def Tech
Rayos de Luz
Rays of Light
Nanka no kaerimichi kimi o omotte arukuNanka no kaerimichi kimi o omotte aruku
Ima nara wakaru no ni naIma nara wakaru no ni na
Nakanaka omoidoori ni wa ikanai keredoNakanaka omoidoori ni wa ikanai keredo
Doushite ka naDoushite ka na
Kimi o me no mae ni suru a tsui boku waKimi o me no mae ni suru to tsui boku wa
Nazeka MUKI ni nacchau karaNazeka MUKI ni nacchau kara
Yasashii itsumono no futari de itai no niYasashii itsumono no futari de itai no ni
Demo UHDemo UH
o-tagai no iji no hariai o shiteo-tagai no iji no hariai o shite
Sasai na koto de kojirete mata KENKA shitesasai na koto de kojirete mata KENKA shite
hontou wa sugoku taisetsu na MI BEBÉhontou wa sugoku taisetsu na MY BABY
daikirai sadaikirai sa
Tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogorete kata o yoserutsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogorete kata o yoseru
futari no kumoma ni sashikomu komorebifutari no kumoma ni sashikomu komorebi
Caminando por esa puerta otra vezWalking through that door again
Eres un destello en mi ojoYou’re a glimmer in my eye
No importa lo que se haya dicho antesNo matter what’s been said before
Siempre quiero seguir intentándoloI always want to keep on trying
Nunca te rindas, vivirásNever giving up, gonna live it up
Un secreto para el éxito dicenA secret to success they say
Eso es lo que dicenThat’s what they say
Y desde que te conocíAnd ever since I first met you
Lo sabía por la chispa, es verdadI knew it from the spark it’s true
Cualquier cosa podría ser superadaAnything could be overcome
No importa cuán profundo o lastimado algunoNo matter how deep or hurt-some
Puede que no encajemos juntos, noWe may not fit together, no
Pero seguro que coincidimos para siempreBut we sure do match forever, yo
En cualquier momento que necesites un amigo para que me llame yAnytime you need a friend to turn to just call me and
Estaré allí para ti sin vacilación abierta para verlo a nuestro modoI’ll be there for you no hesitation open to see it our way
Todavía hay mucho para que podamos ver a mi bebéThere’s still so much for us to see my baby
Con todo mi amor te cantoWith all my love I sing you
Tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogoete kata o yoseruTsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogoete kata o yoseru
Futari no kumoma ni sashikomu komorebiFutari no kumoma ni sashikomu komorebi
No, no quiero chocar, no más peleasNo, I don’t wanna clash, no feuding no more
Kondo mata aeru toki ni waKondo mata aeru toki ni wa
¿Cuándo te veré, te veré de nuevo, ohWhen will I see you, see you again, oh
Bonita damaPretty lady
Viento tan frío desde los edificios arriba traerWind so cold from the buildings up above bring
Nuestros hombros juntos una vez másOur shoulders together once again
Lluviándonos de rayos de luzShowering us with rays of light
Entre las nubes, eso es amorosoBetween the clouds, that’s loving
Tsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogoete kata o yoseruTsumeta-sugiru BIRU kaze ni kogoete kata o yoseru
Futari no kumoma ni sashikomu komorebiFutari no kumoma ni sashikomu komorebi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Def Tech y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: