Traducción generada automáticamente
Lowlands Anthem Pt 1
Defari
Himno de las Tierras Bajas Pt 1
Lowlands Anthem Pt 1
Las ardientes arenas de las tierras bajasThe burning sands of the lowlands
"El punto L punto A punto""The L dot A dot"
Tash de Tha Alkaholiks "Hip Hop Drunkies"Tash of Tha Alkaholiks "Hip Hop Drunkies"
¿Tú no sabes, man?Yo you don't know man?
"El punto L punto A punto""The L dot A dot"
¿Tú no sabes, man? (x2)Yo You don't know man? (x2)
Verso 1:Verse 1:
Doy gracias, eso es lo que digo cuando despiertoGive thanks that's what I say when I wake
Otro día en L.A. sintiendo el sol hornearAnother day in L.A. feel the sun bake
Grito a Scott, él sabe sobre el lugarI holla at Scott he knows about the spot
En la playa Dockweiler, negro, directo al granoAt the beach Dockweiler nigga straight box
Llamo a Swift para que sepa sobre la movidaI call up Swift let him know about the shit
Llamo a WillCall up Will
Él tiene el Hennessy enfriándoseHe got the Henessy on chill
Estoy con Doncril, él está listo con SantrelI'm with Doncril he on deck with Santrel
Fumando un porro como Terry McMillian esperando exhalarRollin' bleezy like Terry McMillian wait to exhale
Mi hermano Will se mantiene alejado de StockaMy nigga Will stay off Stocka
Algunas ciudades tienen chicas calientes, pero en Crenshaw es más calienteSome city got hot bitches but on Crenshaw it's hotta
Desde chicas malas hasta Impalas geniales>From bad ass bitches to cold ass Impalas
Vasea especial con dos vasos por veinte dólaresVasea special with two glasses for twenty dollars
Hace mucho calor, llegamos a DockweilerIt's hella hot we pull up to Dockweiler
La escena es tan encantadora que me dan ganas de gritarThe scene is so lovely it makes me wanna holla
Estribillo:Hook:
Las ardientes arenas de las tierras bajasThe burning sands of the lowlands
donde las hermanas son malas, manwhere sisters is bad man
Y los hermanos no le temen a nadieAnd brothers fear no man
¿Tú no sabes, man? (X2)Yo you don't know man? (X2)
Verso 2:Verse 2:
Verano, 7:30, hora de los atardeceresSummertime 7:30 time for sunsets
A veces voy y estaciono con mi reina y nos prendemosSometimes I go and park with my queen and get lit
Observo el sol caer sobre el océanoWatch the sun cascade over the ocean
Pensamientos sobre cómo Likwit va a ponerlo todo en movimientoThoughts about how the Likwit gonna put it all in motion
A veces me siento y veo delfinesSometimes I sit and watch and see dolphins
Alumni de DefariDefari alumni
Del Pac 10 como Kenny LoftonFrom Pac 10 like Kenny Lofton
Nunca suave, mantente sano, evita toserNever soft stay healthy avoid coughs
En L.A. compramos casas, jodemos con apartamentos y loftsIn L.A. we buy houses fuck apartments and lofts
Mi flujo frío, directo al oeste salvaje profesionalYo my cold flow straight wild west professional
Verde de California desde los árboles hasta las verdurasCalifornia green from the trees down to the vegetables
Los MCs malos también son comestiblesWack MCs are also edible
Después de seis cifras, donde intento ver mis decimalesAfter six figures where I'm trying to see my decimal
Tierra de puntos, efectivo en manoPointland, cash in hand
Estoy en camino de ver a Phil en las Tierras Bajas de Cressant HeightsI'm on my way to see Phil in the Cressant Heights Lowland
Estribillo (x4)Hook (x4)
Verso 3:Verse 3:
Flexiona las habilidades, ve a esta chica con un bebé todavíaFlex the skills see this broad with a baby strill
El trasero sobresaliendo, sin duda, tengo que matarAss poppin out no doubt man I got's to kill
Como Grant Hill, juego con movimientos genialesLike Grant Hill I play with cool moves
Veo a los negros aquí, no somos ruidosos, somos suavesSee niggas out here we ain't loud we straight smooth
Y no confundas al tonto con ser un idiotaAnd don't mistakes fool for being chump
Porque L.A. es el lugar equivocado si crees que los negros no pelearánCause L.A. is the wrong place if you think niggas won't thump
En un instanteIn a flash
Sol, autos, chicas y dineroSunshine, cars, bitches and cash
Rapadores de seis pies, crónica mezclada con hashSix foot rippers, chron blends with hash
Somos clásicos como ese programa de televisión M.A.S.H.We classic like that T.V. show M.A.S.H.
Con chicas mucho más malas que esa chica Stacey DashWith bitches way badder than that broad Stacey Dash
Sin bromas, eso es palabra del hermano Deep Dish hablandoNo jokin' that's word to brother deep dish spokin'
Por el bulevar, pinta en mano, fumando directoDown the boulevard pint in hand straight smokin'
Sin ahogarse, y no, no es marrón, eso es palabra de OaklandNo chokin', and no it's not brown that's word to Oakland
Una vez nos ven detenernos por chicas y seguir rodandoOne time sees us stoppin' for bitches and keeps rollin'
EstribilloHook



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Defari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: