Traducción generada automáticamente
Siren Song
Defdump
Canto de Sirena
Siren Song
Nada de lo que esta vida pueda traer cambiará mi mente oNothing this life might bring will change my mind or
Forzarme de regreso por otro camino, nada cambiará nadaForce me back the other way, nothing will change a thing
Nada deshará un paso dado,Nothing will undo a taken step,
Parece que eso es algo que todos debemos aceptar hechoSeems that's something that we all have to accept done
Está hecho, está pasado - transcurrido.Is done is passed - elapsed.
Y me pregunto qué se siente la vida realAnd I am wondering what life feels real
Qué se siente la vida puraWhat life feels pure
¿Qué cura las heridas?What's healing wounds
¿Cuál es la cura milagrosa?What's the miracle cure?
Nada de lo que la vida me haya hecho pasar,Nothing life has put me through,
Cambiará mi mente o me forzará de regreso por otro caminoWill change my mind or force me back the other way
Hecho está hecho, está pasado - transcurrido.Done is done is past - elapsed.
Y no puedo cambiarlo,And I can't change it,
Así que cualquier cosa que venga en la vida estoy tratando de nunca rendirmeSo whatever comes in life I am trying never to give in
Para mantener mi cabeza en alto y mis pies en la tierra,To keep my head up high and my feet on ground,
Y no puedo cambiarlo,And I can't change it,
Así que cualquier cosa que venga en la vida estoy tratandoSo whatever comes in life I am trying
De mantener mi cabeza en alto y eventualmente,To keep my head up high and eventually,
Si estoy haciendo lo mejor que puedo,If I'm trying the best I can,
Y estoy intentando lo mejor que puedo,And I'm tryin the best I can,
Si nunca me rindo,If I'm never giving in,
Estoy al alcance de.I'm in reach of.
Y eventualmente si estoy intentando,And eventually if I'm trying,
Sí, estoy intentando lo mejor que puedo,Yes I'm trying the best I can,
Estoy al alcance de mis sueñosI'm in reach of my dreams
Podrían hacerse realidad si solo encontrara el camino hacia la llama en tu corazón,Could come true if I'd only find a way to the flame in your heart,
A través de las canciones que canto y las palabras que escribíThrough the songs that I sing and the words that I wrote
A través de la propia frase.Through the sentence itself.
Las sirenas cantan diciéndome, que sea yo mismo sin importar lo que digan,The sirens sing telling me, to be myself no matter what they say,
Abrazar esta vidaTo embrace this life
Ser agradecido por cada díaTo be greatful for each and every day
Podría ser tu último, aférrate a tus sueñosCould be your last hold on to your dreams
No importa lo que digan y viveNo matter what they say and live
Diciéndome que me aferre a mis sueños y extienda mis brazos,Telling me to hold on to my dreams and to reach out my arms,
Y si estoy intentando muy duro, tal vez pueda alcanzar las estrellasAnd if I'm trying very hard, maybe I can reach the stars
Aférrate a tus sueños no importa lo que digan y viveHold on to your dreams no matter what they say and live
Abajo, todo es arrastrado por la ruptura de una inundación -Down, all is swept away by a flood's breaking in -
AhogarseDrown
En las reconfortantes canciones de las sirenas, y cantanIn the sirens recomforting songs, and they sing
Toda la vida se siente real, toda la vida se siente pura, el tiempo cura las heridas,All life feels real all life feels pure, time's healing wounds,
La música es la cura milagrosa.Music is the miracle cure.
Comprende que nada deshará el curso de las cosasUnderstand that nothing will undo the course of things
Que han estado sucediendo en el pasado.That have been taking place in the past.
Debemos vivir y morir con elloWe have to live and to die with it
Y aunque lo que veo ahora es solo un pálido reflejo de lo que la vida debería serAnd even if what I'm seeing now is only a pale reflection of what life is meant to be
No me gustaría cambiar un solo díaI wouldn't like to trade a single day
No me gustaría perder un segundo de lo que he vividoI wouldn't like to miss a second of what I've lived
Toda la vida se siente real, toda la vida se siente pura, el tiempo cura las heridasAll life feels real all life feels pure, time's healing wounds
La música es la cura milagrosa.Music is the miracle cure.
A través de la propia frase puedo escuchar a las sirenas cantar,Through the sentence itself I can hear the sirens sing,
Cantando sus canciones, diciéndome que me aferre a mis sueños y extienda mis brazos,Singin their songs, telling me to hold on to my dreams and to reach out my arms,
Y si estoy intentando muy duro, tal vez pueda alcanzar las estrellas,And if I'm trying very hard, maybe I can reach for the stars,
Si me aferro a mis sueños entonces solo extendiendo mis brazos,If I hold on to my dreams then just by reachin out my arms,
Si estoy intentando muy duro, estoy al alcance de las estrellas...If I'm tryin very hard, I'm in reach of the stars...
A través de la propia frase puedo escuchar a las sirenas cantar,Through the sentence itself I can hear the sirens sing,
Diciéndome que me aferre a mis sueñosTelling me to hold on to my dreams
Entonces solo extendiendo mis brazos estoy al alcance de las estrellas.Then just by reachin out my arms I'm in reach of the stars.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Defdump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: