Traducción generada automáticamente
All Roads
Defeater
Todos los caminos
All Roads
La mañana sangra a través de las sombras
Morning bleeds in through the shades
Se arrastra a lo largo del pino, amanecer del día
Creeps along the pine, day dawning
La marea del dolor se está lavando
The pain's tide is washing in
Piel doblada y arrastrada, la cabeza se hunde
Bent, crawling skin, head caving in
Sensación de malestar en sus tripas
Sick feeling in his guts
Los ojos se ajustan al sol, las noches se borran
Eyes adjust to the sun, nights blurring
El aire se agana en su boca
The air sours in his mouth
Enciende un cigarrillo, tiembla, respira
Lights a cigarette, shaking, breathes it in
Estas calles sin nombre y con poca luz
These nameless, dim-lit streets
Será la muerte de mí
Will be the death of me
Después de las grietas
Following the cracks
Y el callejón se dobla
And back alley bends
A lo largo del muelle
Down along the pier
El paseo marítimo y la arena
The boardwalk and sand
Te conseguiré lo que necesitas
I’ll get you what you need
Te alejaré de la soledad, amigo mío
Keep you from lonely my friend
Todos los caminos conducen al infierno
All roads lead to hell
Nuestro final afortunado y oportuno
Our fortuned, timely end
No hay forma de engañar a nuestra muerte
No way to cheat our death
El dinero sucio tiene sus manos en más profundo
Dirty money has got his hands in deeper
Bolsillos forrados en las peleas y lanzando peso en los dados
Pockets lined in the fights and throwing weight on the dice
¿Qué tienes? Lo necesito todo tanto
What you got? I need it all so badly
Estas calles sin nombre me tragarán
These nameless dead-end streets gonna swallow me
Sé la muerte de mí
Be the death of me
Te conseguiré lo que necesitas, te alejaré de la soledad, amigo mío
I'll get you what you need, keep you from lonely, my friend
Todos los caminos conducen al infierno
All roads lead to hell
Nuestro final afortunado y oportuno
Our fortuned, timely end
Te conseguiré lo que necesitas
I'll get you what you need
¿Qué tienes?
What you got?
Te conseguiré lo que necesitas, te alejaré de la soledad
I'll get you what you need, keep you from lonely
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Defeater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: