Traducción generada automáticamente

Elite
Deftones
Élite
Elite
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu aimes l'attentionYou like attention
Ça prouve que tu es vivantIt prove to you you're alive
Arrête de te pavanerStop parading your angles
Perdu ? Tu sauras quand tu es mûrConfused? You'll know when you're ripe
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu es enceinteYou're pregnant
Avec tout cet espaceWith all this space
Épais comme du mielThick with honey
Mais j'ai perdu mon goûtBut I lost my taste
Tu es dans la dépressionYou're into depression
Parce que ça va avec tes yeuxCause it matches your eyes
Arrête de faire semblant d'être célèbreStop the faux to be famous
Perdu ? Tu sauras quand tu es mûrConfused? You'll know when you're ripe
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu es enceinteYou're pregnant
Avec tout cet espaceWith all this space
Épais comme du mielThick with honey
Mais j'ai perdu le goûtBut I lost the taste
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu es enceinteYou're pregnant
Avec tout cet espaceWith all this space
Épais comme du mielThick with honey
Mais j'ai perdu le goûtBut I lost the taste
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Quand tu es mûrWhen you're ripe
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control
Tu saignes sans contrôleYou'll bleed out of control



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deftones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: