Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74.999

Passenger

Deftones

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Passenger

Here I lay (still and breathless)
Just like always (still, I want some more)
Mirrors sideways (who cares what's behind?)
Just like always (still your passenger)

Chrome buttons, buckles and leather surfaces
These and other lucky witnesses
Now, to calm me (this time, won't you, please?)
Drive faster

Roll the window down
This cool night air is curious
Let the whole world look in
Who cares who sees anything?
I'm your passenger
I'm your passenger

Drop these down (then put them on me)
Nice, cool seats there (to cushion your knees)
Now, to calm me (take me around again)
Don't pull over (this time, won't you, please?)
Drive faster

Roll the window down
This cool night air is curious
Let the whole world look in
Who cares who sees what tonight?
Roll these misty windows
Down to catch my breath and then
Go and go and go
Just drive me home and back again

Here I lay
Just like always
Don't let me go, go, go, go, go, go, go, go
Take me to the edge

Passagier

Hier liege ich
Still und atemlos
So wie immer
Will ich trotzdem mehr
Spiegel seitlich
Wen kümmert, was dahinter ist?
So wie immer
Immer noch dein Passagier

Chromknöpfe, Schnallen und Lederoberflächen
Diese und andere glückliche Zeugen
Jetzt um mich zu beruhigen
Fahr diesmal bitte
Schneller!

Lass das Fenster runter, die kühle Nachtluft ist neugierig
Lass die ganze Welt reinschauen
Wen kümmert, wer etwas sieht?
Ich bin dein Passagier
Ich bin dein Passagier

Lass diese runter und zieh sie dann an mir an
Schöne kühle Sitze, die deine Knie polstern
Jetzt um mich zu beruhigen
Fahr mich nochmal herum
Halt nicht an
Fahr diesmal bitte
Schneller!

Lass das Fenster runter, die kühle Nachtluft ist neugierig
Lass die ganze Welt reinschauen, wen kümmert, wer heute Nacht was sieht?
Lass diese nebligen Fenster runter, um meinen Atem zu fangen und dann
Fahr und fahr und bring mich nicht nur nach Hause und wieder zurück

Hier liege ich, so wie immer
Lass mich nicht gehen, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh
Bring mich an den Rand

Escrita por: Abe Cunningham / Chi Cheng / Chino Moreno / Frank Delgado / MJ Keenan / Stephen Carpenter. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Fabricio y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deftones y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección