Traducción generada automáticamente
Black Moon
Deftones
Luna Negra
Black Moon
(Así)
(So)
¿Sabes lo que no puedes venir a fracasar?
You know what you can't come floppin' dat shit
Si corres, adivina lo que voy a parar
If you run up guess what i'm stoppin' dat shit
Todavía no puedo averiguar nada o encontrar defectos
Still can't figure out nothin' or find flaws
Tome a los pauls reconocer mejor los cuerpos en el césped
Take the pauls better recognize bodies on the lawn
Si usted ve tal, podría tocar, el hogar es la muleta
If you see such, might touch, home is the crutch
Ruedan los holandeses con el montón de que nunca tenemos suficiente
Roll the dutch with the bunch of we never have enough
Mantente firme para el lírico cuerpo a cuerpo con rimas deli-cate
Hold steady for the lyrical melee with deli-cate rhymes
Orden alfabético de uno en uno
An alphabetical order of one at a time
¿Debemos romper la bienvenida a la verdad mientras tú le temes?
Should we break it up welcome the true while you fearin' it
Y mirando a los jóvenes lo que van a hacer ellos oyendo
And looking at the youth whatcha gonna do they hearin' it
No odies tu cara todavía en el aire mirando a
Don't hate your face still in the air lookin at
Me hiciste torcer tu torcida ahora
You made me twist you up your all crooked now
Da un paso atrás tonto que tienes escupir en
Take a step back sucker you got spit on
La venganza viene de todos los que cagas en
Payback comin' from all those you shit on
(Por qué)
(Why)
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Tengo equipo loco
I got mad crew
Tú en la cámara
You on the camera
¿Adivina qué? Te veo
Guess what? I see you
(Y qué)
(So What)
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Tengo equipo loco
I got mad crew
Tú en la cámara
You on the camera
¿Perra qué? Te veo
Bitch what? I see you
Compruebe el cable del micrófono en cada lugar que deambule
Check the mic cord every place I roam
Y todas las estupideces cesan cuando tire de mi cromo
And all the bullshit cease when I pull my chrome
Es automático, drástico por la forma en que te explote
It's automatic, drastic the way I blow you
Increíble e inolvidable
Incredible and unforgettable
Te hago rebotar al ritmo lo que cuenta Yo los golpeo
I make you bounce to the rhythm what counts I hit em
Onza recta de veneno y grandes cantidades de visim
Straight ounce of venom and great amounts of visim
Soy el psicópata que busca a la presa
I'm the psycho lookin' for the prey
Todo el camino hacia fuera en los boondocks con el AK en
All the way out in the boondocks with the AK on
(Por qué)
(Why)
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Tengo equipo loco
I got mad crew
Tú en la cámara
You on the camera
¿Adivina qué? Te veo
Guess what? I see you
(Y qué)
(So What)
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Tengo equipo loco
I got mad crew
Tú en la cámara
You on the camera
¿Perra qué? Te veo
Bitch what? I see you
La mano en los relojes tickin', la trama engrosa el tiempo
The hand on the clocks tickin', the plot thickens time
No puedes esconderte del gat clickin' punk
Runnin out you can't hide from the gat clickin' punk
Hit the floor rime para igualar la puntuación de la gente
Hit the floor rhyme to even the score people
Nos enteraremos de la forma en que estabas en el folclore
We'll be hearin' about the way ya were in folklore cuz
(MC) Sorprendente y la gente que conocías estaba desgarrando
(MC's) amaze and the people you knew were rippin' up
Arrollin 'em up con hierba y luego spliff 'em Tengo la necesidad
Rollin' em up with weed then spliff em I got the need
Diga (QUÉ QUÉ) en algo para bombear
Say (WHAT WHAT) on something to pump up
Saltar como un disco que cortó
Jump up just like a record that cut up
Trata de volver loco piensa que es gracioso
Try to nut up think it's funny
Te envolveré como la momia
I'll wrap your ass up like the mummy
Con rimas, chupan como huyen de mí
With rhymes, suckas they run from me
Quiero escapar, esa es una manera mejor, ya oíste
Wanna get away, that's a better way, ya heard
Dime la palabra y kilts que vienen con verbos venenosos
Tell me the word and kilts comin' with poison verbs
Y Vocab Sucka saldrá en la losa
And vocab sucka's be leavin' out on the slab
(por qué)
(why)
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Tengo equipo loco
I got mad crew
Tú en la cámara
You on the camera
¿Adivina qué? Te veo
Guess what? I see you
(y qué)
(so what)
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Tengo equipo loco
I got mad crew
Tú en la cámara
You on the camera
¿Perra qué? Te veo
Bitch what? I see you
(Y qué)
(So what)
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Tengo equipo loco
I got mad crew
Tú en la cámara
You on the camera
¿Adivina qué? Te veo
Guess what? I see you
(y qué)
(so what)
¿Qué vas a hacer?
Whatcha gonna do
Tengo equipo loco
I got mad crew
Tú en la cámara
You on the camera
¿Perra qué? Te veo
Bitch what? I see you
(Y qué, qué)
(So What, So What)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deftones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: