Traducción generada automáticamente

Free Again
Degreed
Libres à nouveau
Free Again
Je vais percer le plafond, essayer de retrouver ce qui est perdu et partiI'll break through the ceiling, try to find what's lost and gone
Oh j'ai besoin de guérison, tout le monde avanceOh I need some healing, everybody move along
C'est le moment de sortir, je vais lever mon verre et me tenir fortThis is the time to break out, I'll raise my glass and stand up strong
Maintenant, laissez-moi vous entendre si vous le ressentez aussiNow let me hear you if you feel it too
Parce que je veux plus de la vieCause I want more from life
Je sais que tu le veux aussiI know you want it too
Nous pouvons être libres à nouveau, du monde des illusionsWe can be free again, from the world of make believe
Libres à nouveau, d'un cœur fait de pierreFree again, from a heart made of stone
Nous serons libres à nouveau, des chaînes qui nous retiennentWe'll be free again, from the chains that hold us down
Je sais que j'ai raison, il suffit de prendre le bon cheminI know we're right just catch the ride
Tu vas t'en sortir, crois juste mes motsWe will be fine, just take my words believe it
Maintenant je suis accro à la vie, je ressens le besoin de lâcher priseNow I'm strung out on life, I feel the need to just let go
J'ai fait mes conneries, et quelques bonnes choses aussiI've done my bad, and some good too
Mais maintenant il est temps de prendre la routeBut now it's time to hit the road
Et je ne vais pas te laisser partirAnd I ain't gonna let you go
Allez, relève tes espoirsCome on now and get your hopes up
Parce que je ne veux pas te laisser partirCause I don't want to let you go
Je ne te laisserai pas partirAin't gonna let you go
Parce que je veux plus de la vieCause I want more from life
Je sais que tu le veux aussiI know you want it too
Nous pouvons être libres à nouveau, du monde des illusionsWe can be free again, from the world of make believe
Libres à nouveau, d'un cœur fait de pierreFree again, from a heart made of stone
Nous serons libres à nouveau, des chaînes qui nous retiennentWe'll be free again, from the chains that hold us down
Je sais que j'ai raison, il suffit de prendre le bon cheminI know I'm right just catch the ride
Tu vas t'en sortir, crois juste mes motsYou will be fine, just take my words believe it
Nous sommes plus que de la chair et du sangWe are more than flesh and blood
Mais nous sommes tous pareilsBut we're all the same
Prends tes chancesTake your chances
Donne tout et ne lâche pasGive your all and don't let go
Nous pouvons être libres à nouveau, du monde des illusionsWe can be free again, from the world of make believe
Libres à nouveau, d'un cœur fait de pierreFree again, from a heart made of stone
Nous serons libres à nouveau, des chaînes qui nous retiennentWe'll be free again, from the chains that hold us down
Je sais que j'ai raison, il suffit de prendre le bon cheminI know we're right just catch the ride
Tu vas t'en sortir, crois juste mes motsYou will be fine, just take my words believe it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Degreed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: