Traducción generada automáticamente
Minuit, le vent, la nuit
Deguelt François
Minuit, le vent, la nuit
Minuit, le vent, la nuit, l'amour et toiMa vie à fleur de peau tout contre toiQue toi et seulement ton cœur qui batQui bat au rythme fou de notre joieMinuit, le vent, la nuit, la mer et toiQue toi et seulement ta peau sur moiFerme les yeux surtout ne parle pasMinuit, le vent, la nuit, le sable et toiLa place est toute chaude entre mes brasTu peux y revenir quand tu voudrasTu peux t'y endormir et rester làMinuit, le vent, la nuit, l'amour et nousSurtout ne me dis pas que je suis fouTu vas partir dans le petit matinMais je sais que tu reviendras demainDemain, le vent, la nuit, l'amour et nousDemain, minuit nous avons rendez-vous.
Medianoche, el viento, la noche
Medianoche, el viento, la noche, el amor y tú
Mi vida al límite junto a ti
Solo tú y tu corazón que late
Que late al ritmo loco de nuestra alegría
Medianoche, el viento, la noche, el mar y tú
Solo tú y tu piel sobre mí
Cierra los ojos, sobre todo no hables
Medianoche, el viento, la noche, la arena y tú
El lugar está cálido entre mis brazos
Puedes regresar cuando quieras
Puedes quedarte dormida y quedarte ahí
Medianoche, el viento, la noche, el amor y nosotros
Sobre todo no me digas que estoy loco
Te irás en la madrugada
Pero sé que volverás mañana
Mañana, el viento, la noche, el amor y nosotros
Mañana, a medianoche tenemos una cita.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deguelt François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: