Traducción generada automáticamente
Grandma's House
Deirdre Flint
La Casa de la Abuela
Grandma's House
Bueno, el día que mudamos a mi abuelaWell, the day we moved my grandma out
Comenzamos tempranoWe got an early start
Llevábamos nuestras chaquetas en la fría casaWe wore our jackets in the cold house there
Y nuestras sonrisas como cicatrices de batallaAnd our smiles like battle-scars
Ella había estado empacando por mesesShe'd been packing up for months
No quedaba mucho por hacerThere wasn't much left there to do
Pero había apartado algunas cajasBut she'd set aside some boxes
Pensó que podríamos revisarShe thought we might sort through
Y, oh, cada foto me desgarraba por dentroAnd, oh, each photo tore me wide
Y me llevaba de vuelta a tiempos más felicesAnd brought me back to happier times
Sobre el río y a través del bosqueOver the river and through the woods
A la casa de la abuela íbamosTo grandmother's house we'd go
Mi papá conocía el camino en su nuevo ChevroletMy dad knew the way in his new Chevrolet
Al amor más dulce que conozco...To the sweetest love I know...
Oh, sobre el río y a través del bosqueOh, over the river and through the woods
¿Cuánto falta ahora?How much longer now?
Al amor que espera allí, denso en el aireTo the love that waits there, thick in the air
Todo está en la casa de la abuelaIt's all at Grandma's house
Agujeros de clavos donde colgaban las fotosNail-holes where the pictures hung
Las repisas y ventanas vacíasThe shelves and windows bare
El columpio del porche trasero ha sido desmontadoThe back-porch swing's been taken down
Oh, los veranos que pasé allíOh, the summers I spent there
Barremos cada dormitorio de arribaWe sweep each upstairs bedroom
Una última vez y cerramos la puertaOne last time and shut the door
Mientras un recuerdo se deslizaba por las grietas del pisoAs a memory slipped through cracks in floorboards
Desaparecido para siempreGone forevermore
Y demasiado pronto, el crepúsculo desciendeAnd all too soon, the dusk descends
En este último día que pasaremos juntosOn this last day we'll ever spend
Sobre el río y a través del bosqueOver the river and through the woods
A la casa de la abuela íbamosTo grandmother's house we'd go
Mi papá conocía el camino en su nuevo ChevroletMy dad knew the way in his new Chevrolet
Al amor más dulce que conozco...To the sweetest love I know...
Oh, sobre el río y a través del bosqueOh, over the river and through the woods
¿Cuánto falta ahora?How much longer now?
Al amor que espera allí, denso en el aireTo the love that waits there, thick in the air
Todo está en la casa de la abuelaIt's all at Grandma's house
Dicen que al menos ella eligió irseThey say at least she chose to go
Y estará mejor allí, pero séAnd she'll be better there, but I know
Que lo hizo solo para tranquilizar nuestras mentesShe did it just to ease our minds
Ella dice 'Estoy cansada, y ya terminé'She says 'I'm tired, and I'm done
Por la noche rezo para que los ángeles venganAt night I pray the angels come'
Yo, confieso, rezo para que se tomen su dulce tiempo...Me, I confess, I pray they take their sweet old time...
Bueno, el último auto se va del caminoWell, the last car pulls out from the drive
Solo mi hermana y yo quedamosJust my sister and I remain
Y una familia viene mañanaAnd a family comes tomorrow
Para comenzar la historia aquí de nuevoTo start history here again
Ella coloca la llave debajo del tapeteShe lays the key beneath the mat
Y dice 'Creo que lo tenemos todo'And says 'I think we have it all'
Yo digo 'Excepto por el amor de cincuenta añosI say 'Except for the love of fifty years
Que se filtró en estas paredes'That seeped into these walls'
Y, oh, qué benditas serán sus vidasAnd, oh, how blessed their lives will be
En una casa que guarda tantos recuerdos...In a house that holds such memories...
Sobre el río y a través del bosqueOver the river and through the woods
A la casa de la abuela íbamosTo grandmother's house we'd go
Mi papá conocía el camino en su nuevo ChevroletMy dad knew the way in his new Chevrolet
Al amor más dulce que conozco...To the sweetest love I know...
Oh, sobre el río y a través del bosqueOh, over the river and through the woods
¿Cuánto falta ahora?How much longer now?
Al amor que espera allí, denso en el aireTo the love that waits there, thick in the air
Todo estaba en la casa de la abuelaIt was all at Grandma's house



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deirdre Flint y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: