Traducción generada automáticamente

Giddy Up Go
Del Reeves
¡Arre, Vamos!
Giddy Up Go
Las carreteras que serpentean y se pierden sobre montañas y vallesThe highways that wind and wander o'er mountain and valleys
Desiertos y llanurasDeserts and plains
Supongo que he conducido por todas ellas porque durante los últimos 25 añosI guess I've drove about all of 'em cause for the past 25 years now
La cabina de un camión ha sido mi hogarThe cab of a truck has been my home
Y sería un poco difícil para mí establecerme y no estar en movimientoAnd it'd be kinda hard for me to settle down and not be on the go
Recuerdo el primer camión que condujeWhy I remember the first truck I drove
Estaba tan orgulloso que apenas podía esperar para llegar a casaI was so proud I could hardly wait to get home
Para mostrarle a mi esposa y a mi pequeño hijoTo show my wife and my little boy
Y mi pequeño hijo estaba tan emocionado, como cuando vio su primera nevadaAnd my little boy was so excited like so when he saw his first snow
No era lo suficientemente mayor para decir muchas palabrasHe wasn't old enough to say too many words
Solo seguía gritando ¡arre, vamos papá, arre, vamos!He just kept hollering goddyup go daddy giddyup go
Así que así fue como nombré al viejo camión ¡Arre, Vamos!So that's what I named the old truck Giddyup go
Oh, las cosas no estaban tan mal, por supuesto, me iba muchoOh things wasn't too bad of course I's gone a lot
Y después de unos seis años llegué a casa un díaAnd after about six years I got home one day
Y encontré a mi esposa y a mi pequeño hijo desaparecidosAnd found my wife and little boy gone
No pude averiguar qué pasó, nadie parecía saberloI couldn't find out what happened nobody seemed to know
Así que desde ese día ha sido solo yo y el viejo ¡Arre, Vamos!So from that day on it's been me and old Giddyup go
He hecho muchos amigos en todas las paradas de camionesI've made a lot of friends at all the truck stops
Y algunos se burlaban de mí por mi pequeño letreroAnd some of 'em would kick me aabout my litle sign
Por supuesto, sabían de dónde saqué el nombreOf course they knew where I got the name
Porque les conté sobre ese pequeño hijo míoCause I told 'em about that little boy of mine
Y cómo su primera palabra sobre ese viejo camión fue ¡Arre, Vamos!And how his first word about that old truck was Giddyup go
Hoy iba a toda velocidad por la vieja 66Today I was barrelin' down old 66
Cuando a mi lado se acercó un nuevo camión diéselWhen up beside me pulled down a brand new diesel rig
Ambos tubos echando humo negroBoth stacks of blowin' black coal
Y cuando se adelantó y se puso delante de míAnd as she pulled around and back in front of me
Un gran nudo se formó en mi gargantaA big ole lump came in my throat
Y mis ojos se aguaron como si tuviera un mal resfriadoAnd my eyes watered like I had a bad old cold
Un pequeño letrero en la parte trasera del camión que decía ¡Arre, Vamos!A little sign on the back of the truck that read Giddyup go
Así que presioné a ¡Arre, Vamos! y me mantuve justo detrás de élWell I pushed old Giddyup go stayed right on him
Hasta la próxima parada de camiones donde se detuvoUntil the next truck stop where he'd pulled up
Esperé hasta que entró y le ofrecí comprarle una tazaI waited till he went in and I offered to buy him a cup
Bueno, empezamos a hablar y le dijeWell we got to talkin' shop and I said
¿Cómo llegaste al nombre de tu camión ¡Arre, Vamos!?Now did you come by the name on your truck Giddyup go
Él dijo que lo obtuvo de su papáWell he said I got it from my pop
Papá solía conducir un camión, de eso mamá hablaba muchoDad used to drive a truck that's what mom talked about a lot
Verás, perdí a mamá cuando tenía poco más de dieciséis añosYou see I lost mom when I was just past sixteen
Y perdí todo rastro de papá, mamá dijo que él obtuvo el nombre de míAnd I lost all track of pop mom said he got the name from me
Le estreché la mano y le dijeI shook his hand and told him
Que tenía algo que quería que vieraThat I had something I wanted him to see
Lo llevé al viejo camiónI took him out to the old truck
Y limpié un poco la suciedad para que se viera el nombreAnd brushed off some of the dirt so the name would show
Y sus ojos se abrieron grandes y brillantes al leer ¡Arre, Vamos!And his eyes got big and bright as he read Giddyup go
Tuvimos muchas cosas de qué hablar y amigo, me sentí como un reyOh we had a lot of things to talk about and buddy I felt like a king
Y ahora hemos regresado a la vieja 66And now we've just pulled back on old 66
Y él ha manejado ese gran camiónAnd he's handled that big rig
Mejor que cualquier camionero que haya vistoBetter than any gearjammer that I'd ever seen
Ahora las líneas en la carreteraWell now the lines on the highway
Tienen un brillo mucho más intenso mientras avanzamos rugiendo por el caminoHave got much brighter glow as we go roarin' down the road
Y yo mirando un pequeño letrero que dice ¡Arre, Vamos!And me starin' at a little sign that reads Giddyup go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Del Reeves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: