Traducción generada automáticamente

Skin Your Own Polecat
Del Reeves
Despelleja tu propio zorrillo
Skin Your Own Polecat
Perdí a mis padres cuando solo tenía tres añosI lost my folks when I was only three
Y luego el tío Zed se hizo cargo de míAnd then Uncle Zed took charge of me
Era aún más agudo y el doble de duroHe was sharper still and twice as hard
Vivía predicando en su propio patio traseroHe lived a sermon is own back yard
Decía sí señor, no señor, gracias por favorA said yes sir no sir thank you please
Decía que si no lo hacía, me pondría sobre sus rodillasSaid if I didn't he'd put me across his knees
No perdía tiempo en la simpatíaHe didn't waist time on sympathy
Pero me enseñó una gran filosofíaBut he taught me a great philosophy
Decía despelleja tu propio zorrillo, hijoHe said skin your own pole cat son
Cuando las cosas se ponen difíciles, no huyasWhen the going gets rough don't you run
Hay un mundo de verdad en lo que dijoThere's a world of truth in what he said
Despelleja tu propio zorrillo si quieres salir adelanteSkin your own pole cat if you wanna get ahead
Ahora el tío nunca dejaba caer palabras suavesNow uncle never let any soft words fall
Solía pensar que no me quería para nadaI used to think he didn't love me at all
Me sentó a su lado un díaHe sat me down by his side one day
Dijo ahora hijo, la vida es asíHe said now son life is this a way
En un río de pecado puedes nadarIn a river of sin you can swim around
Hay un montón de amigos que te ayudarán a ahogarteThere's plenty of friends that will help you drown
Pero si no eres fuerte y no eres robustoBut if you ain't strong and you ain't stout
No habrá nadie que te ayudeThere ain't nobody gonna help you out
Decía despelleja tu propio zorrillo, hijo...He said skin your own pole cat son...
Bueno, unos pocos años cortos y ya era adultoWell a few short years and I was grown
El tío dijo muchacho, ahora estás por tu cuentaUncle said boy now you're on your own
Comencé a vivir una buena vidaI started out to live a good life
Amaba a las chicas bonitas y me caséI loved the pretty girls and I took me a wife
Tengo cuarenta acres de tierra fértilWell I've got forty acres of fertile ground
Una gran casa empezada, me estableceréA big house started gonna settle down
Y un poco más tarde, cuando lleguen los niñosAnd a little bit later when the kids come along
Pensaré en el tío y cantaré esta canciónI'll think about uncle and I'll sing this song
Decía despelleja tu propio zorrillo, hijo...He said skin your own pole cat son...
Sí, decía despelleja tu propio zorrillo, hijo...Yeah he said skin your own pole cat son...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Del Reeves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: