Traducción generada automáticamente
Corner Story
Del The Funky Homosapien
Historia de la esquina
Corner Story
[Coro]
[Chorus]
Nos vamos a ir a la esquina a mí y a mi tripulación
We 'bout to roll to the corner me and my crew
Vamos a rodar a la esquina y traernos algo de cerveza
We 'bout to roll to the corner and get us some brew
Vamos a rodar a la esquina y conseguir algunos swishers también
We 'bout to roll to the corner and get some swishers too
Así que podemos rodar un romo gordo y ser pervidos
So we can roll a fat blunt and get perved
Otro buen día en esta tierra que vivo
Another fine day in this land I live
Oakland somos ellos no les importa un carajo y eso es todo
Oakland we're they don't give a shit and that's it
Sabes que estoy vendiendo húmedo y divido el beneficio 50/50
You know I'm sellin dank and split the profit 50/50
Con este otro hermano que se fue a la mitad conmigo
With this other brother who went in half with me
Ahora, primero antes de hacer estallar el movimiento
Now, first before we burst the move
Tenemos que calmar nuestros nervios con el licor
We gotta sooth our nerves with the liquor
Entonces no discutimos
Then we don't bicker
Estaremos relajados, pregúntale a tu mamá
We'll be relaxed ask your mama
Esto es como una zona de guerra
This shit is like a war zone
Las calles son calientes como las Bahamas
Streets is hot like the Bahamas
Pero nos alejaremos del drama
But we will stay away from the drama
Estoy usando mi francotirador, mi chaqueta ártica con la lana como una llama
I'm wearin' my snipe, my arctic jacket with the wool like a llama
Pero luego tuvimos que hacer una pausa como una coma
But then we had to pause like a comma
Porque alguien quedó atrapado y atrapado y la familia estaba afuera con trauma
Cause someone got stuck and bucked and family was outside with trauma
Oímos los disparos desde dentro y cada vez que se disparan las balas
We heard the shots from inside and whenever gats go off
Me acerqué a la cubierta y me escondo
I hit the deck and hide
Y si po-po dijo que llegaron a tiempo mintieron
And if po-po said they got there on time they lied
Pero tienes que darles el crédito que intentan
But you gotta give them credit they try
Veo llorar a una madre y me pregunto por qué
I see a mother cry and I'm wondering why
Y mi hombre dijo que no hay nada que podamos hacer
And my man said fuck it aint nothin' we can do
Pero para continuar nuestra misión en la manzana para el brebaje
But to continue our mission down the block for the brew
Y salimos (sí, sí)
And we out (yeah, yeah)
[Coro x2]
[Chorus x2]
En nuestro camino estamos a mitad de camino
On our way we 'bout half way there
Niños corriendo por todas partes como si no les importara
Children runnin' everywhere like they just don't care
La panadería musulmana es como justo entre
The Muslim Bakery is like right between
Y si paso por aquí con cerveza, me mirarán
And if I pass by with beer they will look at me mean
Así que me agaché y recibe mi llamada final ahora
So I ducks in and gets my Final Call now
Porque todavía mi cerebro tiene que estar bien dotado y orgulloso
Cause still my brain gotta be well endowed and proud
Las ambulancias señales y miradas
The ambulances signals and glances
Así que vamos a apurarnos y no nos arriesguemos
So let's hurry up and don't take no chances
Los negros nos pisan tratando de rapear como si consiguiéramos todas las respuestas
Niggas step to us trying to rap like we got all the answers
Delante de la tienda tratando de trabajar esa diapositiva adelante
In front of the store trying to work that slide ahead
Los panhandlers, no hay aficionados
The panhandlers, they not no amateurs
Recordatorios diarios de cómo tengo que encontrar una manera de llegar
Daily reminders of how I gotta find a way to come up
Resuma la vida junto con los hijos y una esposa
It sums up life along with the kids and a wife
Pero de todos modos, pasamos la tienda de comestibles local
But anyway, we pass the local grocery store
Y puedes estar seguro de que las carnes y los productos ya no son buenos
And you can be sure the meats and the produce ain't good no more
Algunos de ellos son de días anteriores
Some of it is from days before
Lo quiero fresco y el empleado no es mi carrera, así que el estrés
I want it fresh and the clerk ain't my race so he stress
Ellos me hacen en mi comunidad - que se joda, estamos allí
They doin me in my community - fuck it, we there
No es suficiente para un paquete de 6 así que tuvimos que compartir
Aint enough for a 6 pack so we had to share
Un agradable paseo por el aire de primavera de abril
A nice little stroll through the April spring air
Escondemos nuestras cosas para que la Nación no lo vea allí
We hide our shit so the Nation don't see it there
[Coro x2]
[Chorus x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del The Funky Homosapien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: