Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133
Letra

Historia de la esquina

Corner Story

[Coro]
[Chorus]

Nos vamos a ir a la esquina a mí y a mi tripulación
We 'bout to roll to the corner me and my crew

Vamos a rodar a la esquina y traernos algo de cerveza
We 'bout to roll to the corner and get us some brew

Vamos a rodar a la esquina y conseguir algunos swishers también
We 'bout to roll to the corner and get some swishers too

Así que podemos rodar un romo gordo y ser pervidos
So we can roll a fat blunt and get perved

Otro buen día en esta tierra que vivo
Another fine day in this land I live

Oakland somos ellos no les importa un carajo y eso es todo
Oakland we're they don't give a shit and that's it

Sabes que estoy vendiendo húmedo y divido el beneficio 50/50
You know I'm sellin dank and split the profit 50/50

Con este otro hermano que se fue a la mitad conmigo
With this other brother who went in half with me

Ahora, primero antes de hacer estallar el movimiento
Now, first before we burst the move

Tenemos que calmar nuestros nervios con el licor
We gotta sooth our nerves with the liquor

Entonces no discutimos
Then we don't bicker

Estaremos relajados, pregúntale a tu mamá
We'll be relaxed ask your mama

Esto es como una zona de guerra
This shit is like a war zone

Las calles son calientes como las Bahamas
Streets is hot like the Bahamas

Pero nos alejaremos del drama
But we will stay away from the drama

Estoy usando mi francotirador, mi chaqueta ártica con la lana como una llama
I'm wearin' my snipe, my arctic jacket with the wool like a llama

Pero luego tuvimos que hacer una pausa como una coma
But then we had to pause like a comma

Porque alguien quedó atrapado y atrapado y la familia estaba afuera con trauma
Cause someone got stuck and bucked and family was outside with trauma

Oímos los disparos desde dentro y cada vez que se disparan las balas
We heard the shots from inside and whenever gats go off

Me acerqué a la cubierta y me escondo
I hit the deck and hide

Y si po-po dijo que llegaron a tiempo mintieron
And if po-po said they got there on time they lied

Pero tienes que darles el crédito que intentan
But you gotta give them credit they try

Veo llorar a una madre y me pregunto por qué
I see a mother cry and I'm wondering why

Y mi hombre dijo que no hay nada que podamos hacer
And my man said fuck it aint nothin' we can do

Pero para continuar nuestra misión en la manzana para el brebaje
But to continue our mission down the block for the brew

Y salimos (sí, sí)
And we out (yeah, yeah)

[Coro x2]
[Chorus x2]

En nuestro camino estamos a mitad de camino
On our way we 'bout half way there

Niños corriendo por todas partes como si no les importara
Children runnin' everywhere like they just don't care

La panadería musulmana es como justo entre
The Muslim Bakery is like right between

Y si paso por aquí con cerveza, me mirarán
And if I pass by with beer they will look at me mean

Así que me agaché y recibe mi llamada final ahora
So I ducks in and gets my Final Call now

Porque todavía mi cerebro tiene que estar bien dotado y orgulloso
Cause still my brain gotta be well endowed and proud

Las ambulancias señales y miradas
The ambulances signals and glances

Así que vamos a apurarnos y no nos arriesguemos
So let's hurry up and don't take no chances

Los negros nos pisan tratando de rapear como si consiguiéramos todas las respuestas
Niggas step to us trying to rap like we got all the answers

Delante de la tienda tratando de trabajar esa diapositiva adelante
In front of the store trying to work that slide ahead

Los panhandlers, no hay aficionados
The panhandlers, they not no amateurs

Recordatorios diarios de cómo tengo que encontrar una manera de llegar
Daily reminders of how I gotta find a way to come up

Resuma la vida junto con los hijos y una esposa
It sums up life along with the kids and a wife

Pero de todos modos, pasamos la tienda de comestibles local
But anyway, we pass the local grocery store

Y puedes estar seguro de que las carnes y los productos ya no son buenos
And you can be sure the meats and the produce ain't good no more

Algunos de ellos son de días anteriores
Some of it is from days before

Lo quiero fresco y el empleado no es mi carrera, así que el estrés
I want it fresh and the clerk ain't my race so he stress

Ellos me hacen en mi comunidad - que se joda, estamos allí
They doin me in my community - fuck it, we there

No es suficiente para un paquete de 6 así que tuvimos que compartir
Aint enough for a 6 pack so we had to share

Un agradable paseo por el aire de primavera de abril
A nice little stroll through the April spring air

Escondemos nuestras cosas para que la Nación no lo vea allí
We hide our shit so the Nation don't see it there

[Coro x2]
[Chorus x2]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Adam Ryan Carter / Teren D. Jones. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del The Funky Homosapien e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção