Traducción generada automáticamente

Losing You
Del Water Gap
Perdiéndote
Losing You
Hun, quiero ser tu favoritoHun, I wanna be your favorite
Lo hecho, no se puede volver atrás y cambiarloWhat's done, can't go back and change it
Digo tonterías por desesperaciónI say dumb shit outta desperation
Cuando lo único que debería decir esWhen the only thing I should be sayin' is
Estoy equivocadoI'm all wrong
Y tú estás bienAnd you're alright
Sé que debería aprender a cerrar la bocaI know I should learn to shut my mouth
Soy el único que pelea como túI'm the only one that fights like you do
Quizás soy el que debe quedarse al margenMaybe I'm the one to sit this out
No quiero tener la razón si significa perderteDon't wanna be right if it means losing you
Oh, perderteOh, losing you
La rabia destroza algo buenoRage rips apart a good thing
Insano, gritando por nadaInsane, screamin' over nothing
Digo tonterías tratando de luchar contra mi egoI say dumb shit tryna fight my ego
Pero nos sigue a donde sea que vayamosBut it follows us everywhere we go
Aún así, estoy equivocadoStill, I'm all wrong
Y tú estás bienAnd you're alright
Sé que debería aprender a cerrar la bocaI know I should learn to shut my mouth
Soy el único que pelea como túI'm the only one that fights like you do
Quizás soy el que debe quedarse al margenMaybe I'm the one to sit this out
No quiero tener la razón si significa perderteDon't wanna be right if it means losing you
Oh, perderteOh, losing you
Sé que debería aprender a cerrar la bocaI know I should learn to shut my mouth
Soy el único que pelea como túI'm the only one that fights like you do
Quizás soy el que debe quedarse al margenMaybe I'm the one to sit this out
No quiero tener la razón si significa perderteDon't wanna be right if it means losing you
Oh, perderteOh, losing you
Oh, perderteOh, losing you
(Sé que debería aprender a cerrar la boca)(I know I should learn to shut my mouth)
(Soy el único que pelea como tú)(I'm the only one that fights like you do)
(Quizás soy el que debe quedarse al margen)(Maybe I'm the one to sit this out)
(No quiero tener la razón si significa perder)(Don't wanna be right if it means losing)
Oh, perderteOh, losing you
(Quizás soy el que debe quedarse al margen)(Maybe I'm the one to sit this out)
(No quiero tener la razón si significa perderte)(Don't wanna be right if it means losing you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Del Water Gap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: