Traducción generada automáticamente

We Will Never Be Like Anybody Else
Del Water Gap
Nunca Seremos Como Nadie Más
We Will Never Be Like Anybody Else
Tuve esa sensación en el pechoHad that feeling in my chest
La que siempre mencionanThe one they always talk about
Tú nadabas con tu vestidoYou were swimming in your dress
El cuello cubriendo tu bocaCollar covering your mouth
El algodón pegándose a tu pielCotton sticking to your skin
Estábamos sentados en la claridadWe were sitting in the clear
Te diste la vuelta hacia el vientoTurned your back into the wind
Cubriendo mi oído con una manoCupped a hand up to my ear
Y dijiste: Podrías aprender a necesitarmeAnd said: You could learn to need me
Si lo tomamos con calmaIf we take it real slow
No tienes que quedarte conmigoYou don't have to keep me
Si te hago pasar un mal rato, sin embargoIf I give you hell, though
Nunca seremos como nadie másWe will never be like anybody else
Hay un espejo en el dormitorioThere's a mirror in the bedroom
Donde nos tumbamos en el sueloWhere we laid upon the floor
La luz del sol girando en el aireSunlight swirling the air
Llorando hasta que ya no podamos másCrying till we can't no more
Si todo es en vanoIf it's all for nothing
Mejor sigamos adelanteMight as well be moving on
Dime que soy el que aún vale la pena lucharTell me I'm the one that's still worth fighting for
Podría encontrar a una nueva chicaI could find a new girl
Que se vea bien en las fotosWho looks right in photos
Nunca muestra lo que sienteNever shows how she feels
Perdiéndote en cámara lentaLosing you in slo-mo
Nunca seremos como nadie másWe will never be like anybody else
Cariño, te quiero tantoBabe, I want you so bad
No quiero jugar a ser amableI don't wanna play nice
Reír hasta que salga el solLaugh till the Sun goes
Amar hasta el amanecerLove till the daylight
Nunca seremos como nadie másWe will never be like anybody else
Y si todo es en vanoAnd if it's all for nothing
Mejor sigamos adelanteMight as well be moving on
Dime que soy el que aún vale la pena lucharTell me I'm the one that's still worth fighting for
Durmiendo durante el apagónSleeping through the blackout
Orinando sobre nuestros sentimientosPissing on our feelings
A la mierda, ahora estoy soloFuck it, I'm alone now
Hasta que deje de creerTill I stop believing
Nunca seremos como nadie másWe will never be like anybody else
Te veré en un vestido blancoSee you in a white dress
Veo a tu padre caminando de un lado a otroCatch your father pacing
Con una mano en mi pechoWith a hand on my chest
Sería increíbleIt would be amazing
Pero nunca seremos como nadie másBut we will never be like everybody else
Nunca seremos como nadie másWe will never be like anybody else
Nunca seremos como nadie másWe will never be like anybody else



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Del Water Gap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: