Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.596

Ruf mich nicht an

DELA

Letra

Significado

Ne m'appelle pas

Ruf mich nicht an

Combien de fois encore ?Wie oft noch?
J'en ai vraiment marreLangsam reicht's mir
Je préfère être seul que d'être avec toiIch bleib' lieber alleine als bei dir
Tu vois mes larmes, tu sais comment je vaisDu siehst meine Tränen, wie's mir geht
Pourtant tu mensTrotzdem lügst du
Je ne comprends pasIch kann's nicht verstehen
Qu'est-ce qui me rend si aveugle ?Was macht mich nur so blind?

Tu déformes chaque mot que je dis, tout de suite c'est débileDu drehst jedes Wort, das ich sag', sofort dumm
Tu peux pas me faire croire, tu penses que je suis con ?Du kannst mir nichts vorspielen, denkst du, ich bin dumm?
Tu n'es pas loyale, tu m'es égaleDu bist nicht loyal, du bist mir egal
C'est fou, mais pour toi c'est normalDas hier ist krank, doch für dich normal

Écoute pas ce que je dis, s'il te plaît, ne me fais pas tourner la têteHör' mich nicht an, bitte fick' nicht meinen Kopf
Efface mon numéro, ça me saoule tout de suiteLösch' meine Nummer, fick' es mich sofort
Parce que tout ça c'est de ta fauteDenn das ist alles deine Schuld
Je sais que tu ne le vois pas, ne me lis pasIch weiß, du siehst das nicht, lies mich nicht durch

Tu ne me fais pas de bien, s'il te plaît, ne me fais pas tourner la têteDu bist mir nicht gut, bitte fick' nicht meinen Kopf
Efface mon numéro, ça me saoule tout de suiteLösch' meine Nummer, fick' es mich sofort
Parce que tout ça c'est de ta fauteDenn das ist alles deine Schuld
Je sais que tu ne le vois pas, ne me lis pasIch weiß, du siehst das nicht, lies mich nicht durch

Ne m'appelle pas, je ne te crois plus un motRuf mich nicht an, ich glaub' dir kein Wort mehr
Et peu importe ce que tu dis, ça ne sera jamais comme avantUnd egal, was du sagst, es wird nie wie vorher
Éteins ton feu, recommence à zéroLösch' dein Feuer, fang' von neu an
Et peu importe ce qu'on sait, ça ne sera jamais comme avantUnd egal, was man weiß, wird nie wie davor

Bébé, dis-moi, qui se soucie de où tu es et avec qui ?Baby, sag', wen interessiert, wo du gerade bist und mit wem?
Chaque fois que tu pars, je te suisImmer, wenn du gehst, geh' ich mit dir mit
Demande-moi, peux-tu me voir en toi ?Frag' mich, kannst du mich in dir sehen?
Ne me laisse pas de message, oublie mon nomSprich mir nicht auf die Mailbox, vergiss meinen Namen
Qui je suis, ce que j'étais ?Wer ich bin, was war ich?
Tout seul, je me tiens làAllein steh' ich mir da

Ne m'appelle pas, s'il te plaît, ne me fais pas tourner la têteRuf mich nicht an, bitte fick' nicht meinen Kopf
Efface mon numéro, ça me saoule tout de suiteLösch' meine Nummer, fick' es mich sofort
Parce que tout ça c'est de ta fauteDenn das ist alles deine Schuld
Je sais que tu ne le vois pas, ne me lis pasIch weiß, du siehst das nicht, lies mich nicht durch

Ne m'appelle pas, s'il te plaît, ne me fais pas tourner la têteRuf mich nicht an, bitte fick' nicht meinen Kopf
Efface mon numéro, ça me saoule tout de suiteLösch' meine Nummer, fick' es mich sofort
Parce que tout ça c'est de ta fauteDenn das ist alles deine Schuld
Je sais que tu ne le vois pas, ne me lis pasIch weiß, du siehst das nicht, lies mich nicht durch

Tu ne me fais pas de bien, s'il te plaît, ne me fais pas tourner la têteTu's mir nicht gut, bitte fick' nicht meinen Kopf
Efface mon numéro, ça me saoule tout de suiteLösch' meine Nummer, fick' es mich sofort
Parce que tout ça c'est de ta fauteDenn das ist alles deine Schuld
Je sais que tu ne le vois pas, ne me lis pasIch weiß, du siehst das nicht, lies mich nicht durch


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DELA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección