Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 60

Gauss+

Delacroix

Letra

Gauss+

Gauss+

Madrastra, porque no hay amor
ステップマザー愛がないから
Step mother ai ga nai kara

Fingiendo ser cruel, una diva
プレテンダー腹黒いからのディーバ
Pretender haraguroi kara no diva

Enredado en mentiras todos los días
日々にねじこむ嘘のまま
Hibi ni nejikomu uso no mama

Yo
僕は
Boku wa

Como un títere siguiendo el manual, vierto en la bañera
マニュアル通り like a dolly注ぐバトーに
Manyuaru doori like a dolly sosogu batou ni

Siempre obedientemente
いつもスドーリー
Itsumo sudoori

Pero me está volviendo loco
But it's driving me mad
But it's driving me mad

Moretón
bruise
Bruise

Dentro del cuerpo
体の中
Inside of the body

El mundo gira al revés
世界が逆さに回り
Sekai ga sakasa ni mawari

Aplastado como si no pudiera ver
見えないよう踏みつぶされていく
Mienai you fumitsubusareteyuku

Un mundo tan silencioso, como una tribu de autismo completa
声のないくらい世界みたいなトライブ全部オーティズム
Koe no nai kurai sekai mitai na tribe zenbu autism

Volviéndome loco
Going out of my head
Going out of my head

Solo déjame salir, solo déjame salir
Just let me out just let me out
Just let me out just let me out

De una vez por todas
一切合切
Issaigassai

Un límite establecido
遮断された境界
Shadan sareta kyoukai

Solo déjame salir, solo déjame salir
Just let me out just let me out
Just let me out just let me out

En algún momento, matando emociones
いつからか感情殺して
Itsu kara ka kanjou koroshite

Riendo
笑ったままで
Waratta mama de

Es hora de atar la verdad ahora mismo
It's time to knot truth just now
It's time to knot truth just now

El mundo borroso que vi cuando era joven
幼い頃に見たぼやけた世界は
Osanai koro ni mita boyaketa sekai wa

Se derrite y desaparece como un caramelo
雨細工のように溶けて消えていく
Amezaiku no you ni tokete kieteyuku

Queriendo tocarte, conteniendo las lágrimas
君に触れたくて涙はこらえた
Kimi ni furetakute namida wa koraeta

Ocultando las marcas en estas manos que abrazan
抱きしめるこの手のあざを隠して
Dakishimeru kono te no aza o kakushite

Lava toda la vergüenza
Wash away all the shame
Wash away all the shame

Ahora me sigo preguntando
Now I keep asking myself
Now I keep asking myself

¿Algún día seré libre?
Will I ever be free?
Will I ever be free?

Arlequín devora el moralismo
アルルカン食らうモラリズム
Arlequin kurau moralism

Canibalismo emocionante
刺激的カニバライズ
Shigekiteki cannibalize

El águila calva que se despoja de la moralidad
生義づらしたハゲタカが
Seigidzura shita hagetaka ga

Se desgarra
垂れる
Tareru

A través de la máscara, somos falsos, esto es basura
モニター越しに偽物同士これにはボーシット
Monita- goshi nisemono doushi kore ni wa booshit

Devorador, codicioso, caníbal, psicópata, brillante
マンイーター強欲強食最高キラショ
Man-eater gouyoku kyoushoku saiko kira- sho

Solo déjame salir, solo déjame salir
Just let me out just let me out
Just let me out just let me out

De una vez por todas
一切合切
Issaigassai

Un límite establecido
遮断された境界
Shadan sareta kyoukai

Solo déjame salir, solo déjame salir
Just let me out just let me out
Just let me out just let me out

En algún momento, matando emociones, 'riendo'
いつからか感情殺して \"笑った\"
Itsu kara ka kanjou koroshite "waratta"

El mundo borroso que vi cuando era joven
幼い頃に見たぼやけた世界は
Osanai koro ni mita boyaketa sekai wa

Aún ahora, al otro lado del vidrio nublado
今でも曇りガラスの向こうで
Ima demo kumori garasu no mukou de

Tragando todas las palabras verdaderas
本当の言葉はすべて飲み込んで
Hontou no kotoba wa subete nomikonde

Aún ahora, con la garganta apretada
今でもずっと喉に張り付いたまま
Ima demo zutto nodo ni haritsuita mama


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delacroix y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección