Traducción generada automáticamente

Andressa
Delacruz
Andressa
Andressa
Ich mag es, wie du es machstGosto assim como tu faz
Wenn ich mich aufrege, bringst du die Ruhe zurückQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Süchtig komme ich zurück und will immer mehrViciado eu volto e sempre quero mais
Je mehr ich mich loslasse, desto mehr fesselst du michQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Es ist einfach zu gutÉ bom demais
Ich mag es, wie du es machstGosto assim como tu faz
Wenn ich mich aufrege, bringst du die Ruhe zurückQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Süchtig komme ich zurück und will immer mehrViciado eu volto e sempre quero mais
Je mehr ich mich loslasse, desto mehr fesselst du michQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Es ist einfach zu gutÉ bom demais
Ich habe bezahlt, um zu sehen, ich konnte nicht widerstehenPaguei pra ver, não resisti
Unbeschwert, abgeklärt, losgelöstDespreocupado, cascudo, desapegado
Ich habe versucht, dich mitzureißen, und dann war ich überraschtTentei te levar no embalo, aí me surpreendi
Ich weiß nicht warum, aber als ich sahNão sei por que, mas quando eu vi
Deinen ganzen Schwung, deine lockigen HaareTodo esse teu gingado, teu cabelo cacheado
Karamellbraun, meine Reaktion war zu lächelnCastanho caramelado, minha reação foi sorrir
Ich mag es, wie du es machstGosto assim como tu faz
Wenn ich mich aufrege, bringst du die Ruhe zurückQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Süchtig komme ich zurück und will immer mehrViciado eu volto e sempre quero mais
Je mehr ich mich loslasse, desto mehr fesselst du michQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Es ist einfach zu gutÉ bom demais
Ich mag es, wie du es machstGosto assim como tu faz
Wenn ich mich aufrege, bringst du die Ruhe zurückQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Süchtig komme ich zurück und will immer mehrViciado eu volto e sempre quero mais
Je mehr ich mich loslasse, desto mehr fesselst du michQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Es ist einfach zu gutÉ bom demais
Ein Engel, der vom Himmel fielUm anjo que caiu do céu
Und meinen Weg kreuzte, meinen WegE cruzou meu caminho, meu caminho
Geschenk meines Herrn, der mich nicht verlassen hatDádiva do meu Senhor que não me abandonou
Und mir dich gab, damit ich nie wieder allein geheE me deu você, pra eu nunca mais caminhar sozinho
Ein Engel, der vom Himmel fielUm anjo que caiu do céu
Und meinen Weg kreuzte, meinen WegE cruzou meu caminho, meu caminho
Geschenk meines Herrn, der mich nicht verlassen hatDádiva do meu Senhor que não me abandonou
Und mir dich gab, damit ich nie wieder allein geheE me deu você, pra eu nunca mais caminhar sozinho
Ich mag es, wie du es machstGosto assim como tu faz
Wenn ich mich aufrege, bringst du die Ruhe zurückQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Süchtig komme ich zurück und will immer mehrViciado eu volto e sempre quero mais
Je mehr ich mich loslasse, desto mehr fesselst du michQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Es ist einfach zu gutÉ bom demais
Ich mag es, wie du es machstGosto assim como tu faz
Wenn ich mich aufrege, bringst du die Ruhe zurück (bringst die Ruhe zurück)Quando eu me revolto, tu volta com a paz (volta com a paz)
Süchtig komme ich zurück und will immer mehrViciado eu volto e sempre quero mais
Je mehr ich mich loslasse, desto mehr fesselst du michQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Es ist einfach zu gutÉ bom demais
Es ist einfach zu gutBom demais
Bring die Ruhe zurückVolta com a paz
Ich will mehrQuero mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delacruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: