Traducción generada automáticamente

Andressa
Delacruz
Andressa
Andressa
Ik hou ervan zoals je het doetGosto assim como tu faz
Wanneer ik me opwind, breng je de rust terugQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Verslaafd kom ik terug en wil ik altijd meerViciado eu volto e sempre quero mais
Hoe meer ik me loslaat, hoe meer je me vasthoudtQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Het is te goedÉ bom demais
Ik hou ervan zoals je het doetGosto assim como tu faz
Wanneer ik me opwind, breng je de rust terugQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Verslaafd kom ik terug en wil ik altijd meerViciado eu volto e sempre quero mais
Hoe meer ik me loslaat, hoe meer je me vasthoudtQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Het is te goedÉ bom demais
Ik betaalde om te zien, ik kon niet weerstaanPaguei pra ver, não resisti
Zorgeloos, stoer, ongehechtDespreocupado, cascudo, desapegado
Ik probeerde je mee te nemen in de flow, en toen was ik verrastTentei te levar no embalo, aí me surpreendi
Ik weet niet waarom, maar toen ik je zagNão sei por que, mas quando eu vi
Al dat jouw dansje, je krullende haarTodo esse teu gingado, teu cabelo cacheado
Karamelbruin, mijn reactie was glimlachenCastanho caramelado, minha reação foi sorrir
Ik hou ervan zoals je het doetGosto assim como tu faz
Wanneer ik me opwind, breng je de rust terugQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Verslaafd kom ik terug en wil ik altijd meerViciado eu volto e sempre quero mais
Hoe meer ik me loslaat, hoe meer je me vasthoudtQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Het is te goedÉ bom demais
Ik hou ervan zoals je het doetGosto assim como tu faz
Wanneer ik me opwind, breng je de rust terugQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Verslaafd kom ik terug en wil ik altijd meerViciado eu volto e sempre quero mais
Hoe meer ik me loslaat, hoe meer je me vasthoudtQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Het is te goedÉ bom demais
Een engel die uit de lucht vielUm anjo que caiu do céu
En mijn pad kruiste, mijn padE cruzou meu caminho, meu caminho
Een gave van mijn Heer die me niet in de steek lietDádiva do meu Senhor que não me abandonou
En me jou gaf, zodat ik nooit meer alleen hoef te lopenE me deu você, pra eu nunca mais caminhar sozinho
Een engel die uit de lucht vielUm anjo que caiu do céu
En mijn pad kruiste, mijn padE cruzou meu caminho, meu caminho
Een gave van mijn Heer die me niet in de steek lietDádiva do meu Senhor que não me abandonou
En me jou gaf, zodat ik nooit meer alleen hoef te lopenE me deu você, pra eu nunca mais caminhar sozinho
Ik hou ervan zoals je het doetGosto assim como tu faz
Wanneer ik me opwind, breng je de rust terugQuando eu me revolto, tu volta com a paz
Verslaafd kom ik terug en wil ik altijd meerViciado eu volto e sempre quero mais
Hoe meer ik me loslaat, hoe meer je me vasthoudtQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Het is te goedÉ bom demais
Ik hou ervan zoals je het doetGosto assim como tu faz
Wanneer ik me opwind, breng je de rust terug (breng de rust terug)Quando eu me revolto, tu volta com a paz (volta com a paz)
Verslaafd kom ik terug en wil ik altijd meerViciado eu volto e sempre quero mais
Hoe meer ik me loslaat, hoe meer je me vasthoudtQuanto mais eu me solto, tu me prende mais
Het is te goedÉ bom demais
Te goedBom demais
Breng de rust terugVolta com a paz
Ik wil meerQuero mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delacruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: