Traducción generada automáticamente

Eu não sou tão bom assim (part. Filipe Ret e Djonga)
Delacruz
I'm Not That Great (feat. Filipe Ret and Djonga)
Eu não sou tão bom assim (part. Filipe Ret e Djonga)
If angels sing, I knowSe, anjos cantam, eu sei
And I'm not that greatE eu não sou tão bom assim
But that's alrightMas tudo bem
I didn't expect this from myselfEu também não esperava isso de mim
Or anyone else, yeahNem de ninguém, yeah
If angels sing, yeah, I knowSe, anjos cantam, yeah, eu sei
And I'm not that greatE eu não sou tão bom assim
But that's alrightMas tudo bem
I didn't expect this from myself, yeahEu também não esperava isso de mim, iê
Or anyone elseE nem de ninguém
Babe, in this bed, I lose a bit of my senseNega, nessa cama, eu perco um pouco a noção
In this bed, babe, I just want you to be good, come onNessa cama, nega, eu só te quero bem, vem
In this position with you, I go furtherNessa posição contigo eu vou além
It's just that time always flies when I'm feeling goodÉ que o tempo sempre voa quando eu tô no bem-bom
In the AC, we're using a comforterNo ar-condicionado, tamo usando edredom
And when I'm with you, I go all the wayE quando eu tô contigo, eu vou até o fim
Let's watch that movie, I brought that greenVamo ver aquele filme, trouxe aquele verdin
But not everything's perfect, it ain't that simple, noMas nem tudo são flores, não é bem assim, não
Look at us again here, escaping the fansOlha nós de novo aqui fugindo dos fã
Baby, I'm a banditAmor, eu sou bandi
I keep my feet on the ground, I don't buy into the hypeTenho o pé no chão, não acredito no hype
I'm like Mano Brown in a romantic Boogie NaipeTô tipo Mano Brown num Boogie Naipe romântico
Distant, oh, on a forward marginDistante, ô, numa margem avante
Hmm, I love youHmm, eu te amo
It's us in the future laughing at the pastÉ nós no futuro rindo do passado
Until we die in our sleep, we have what we needAté morrer dormindo, tenho o que precisamos
Yeah, the angels sing (angels sing), I know (I know)É, os anjos cantam (anjos cantam), eu sei (eu sei)
And I'm not that great (not great)E eu não sou tão bom assim (não sou)
That's alright (that's alright)Tudo bem (tudo bem)
I didn't expect this from myself, yeah (no, no, no)Eu também não esperava isso de mim, iê (não, não, não)
Or anyone elseE nem de ninguém
You said you want me however I can beDisse que me quer do jeito que eu puder
And I want you preferably without clothesE eu quero ela de preferência sem roupa
Orange is good without the peel, what's inside mattersLaranja é bom sem casca, o que tá dentro importa
If I'm in, that's what mattersSe eu tô dentro, é o que importa
Let me taste the sweetness of your mouthDeixa eu provar o doce da sua boca
I gave in and you didn't even say thank youMe entreguei e tu nem me disse merci
I represented, man, I swear I deserved itRepresentei, pô, eu juro que eu mereci
True to myself and loyal to those I love, loving me nakedFiel a mim e leal a quem amo, me amando nu
Because I fell for all the ones I met, yeahPorque apaixonei com todas que eu conheci, yeah
But love only with you, babeMas amor só com você, nega
If the topic is fire, we don't deny itSe o assunto é fogo, a gente não nega
I want to hear you scream: Grab meQuero te ouvir gritando: Me pega
I take it easy, you shift gears, we speed upEu pego de jeito, cê passa a marcha, nós a-, nós acelera
I'm famous and they scream when I passSou famoso e elas me gritam quando eu passo
You only scream if I'm on top, yeahCê só grita se eu tô por cima, iê
You told me I'm your heroMe disse que eu sou seu herói
And your ass gives me more waves than heroinE sua bunda me dá mais onda que heroína
Look at us fucking the world like Zeus and HeraOlha nós fudendo o mundo pique Zeus e Hera
She doesn't obey men and only with AthenaEla não obedece homem e é só com Atena
I knocked down titans, damn, I'm your God of WarDerrubei titãs, porra, eu sou seu Deus da guerra
Come back, babe, I promise it'll be worth itVolta, nega, eu prometo que vai valer a pena
And look at us fucking the world just for funE olha nós fudendo o mundo só de sacanagem
Anarchist, man, I value my freedomAnarquista, pô, prezo pela minha liberdade
And look at us counting cash in a luxury motelE olha nós contando grana num motel de luxo
Lay down and close your eyes, the massage is about to start, yeahDeita e fecha os olhos, que vai começar a massagem, iê
Yeah, and the angels sing and I knowÉ, e os anjos cantam e eu sei
Go on, moan, I like it like thatVai, geme que eu gosto assim
But that's alright, just for todayMas tudo bem, é hoje só
I know you're not mine, yeahSei que tu não é de mim, iê
Or anyone else'sE nem de ninguém
Thanks for being hereObrigado por estar aqui
Not abandoning shipNão abandonar o barco
Living well, that makes me happyViver bem, isso me faz feliz
Always good in our roomSempre bom no nosso quarto
If angels sing, yeah, I knowSe, anjos cantam, yeah, eu sei
And I'm not that greatE eu não sou tão bom assim
But that's alrightMas tudo bem
I didn't expect this from myself, yeahEu também não esperava isso de mim, iê
Or anyone elseE nem de ninguém
If angels sing (angels sing), I know (I know)Se, anjos cantam (anjos cantam), eu sei (eu sei)
And I'm not that great (not great)E eu não sou tão bom assim (não sou)
But that's alright (that's alright)Mas tudo bem (tudo bem)
I didn't expect this from myself (no, no, no)Eu também não esperava isso de mim (não, não, não)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delacruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: