Traducción generada automáticamente

Sou Fã (part. Italo Melo)
Delacruz
Ich bin Fan (feat. Italo Melo)
Sou Fã (part. Italo Melo)
Ich bin FanSou fã
Es fehlen Adjektive, um dich zu beschreibenFalta adjetivos pra te descrever
Ich verliebe mich immer mehrMe apaixono cada vez mais
Wenn ich dich anschaueQuando olho pra você
Das Herz verliert ständig die ZeitCoração perde o tempo todo
Um zu sagen, was soll ich tun, ich bin FanPra dizer, fazer o que se sou fã
Ein Fan, der meineFã do tipo que comenta minha
Fotos kommentiertNas suas fotos
Der sich Zeit nimmt, um auszugehen, dir Aufmerksamkeit zu schenkenQue arruma um tempo pra sair, te dar atenção
Der deine Wünsche erfüllt, auch wenn ich nicht kannQue faz suas vontades mesmo quando eu não posso
Mit dir fühle ich mich gut, es ist Frieden, alles entspanntCom você fico bem, fica paz, tudo zen
Ich habe mich noch nie so von jemandem angenommen gefühltNunca me senti tão acolhido por alguém assim
Gleich wie du gibt es niemanden, ich will keinen anderen mehrIgual a ti não tem, não quero mais ninguém
Es fehlt mir, ja, keinen Love zum Einschlafen zu habenFaz falta, sim, não ter aquele love pra dormir
Ich bin FanSou fã
Es ist so, dass sie in allem, was sie tut, großartig istÉ que ela é foda em tudo que faz
Jedes Detail, das sie hat, lässt mich mehr träumenCada detalhe que tem me faz viajar mais
Von Kopf bis Fuß einfach zu heißDa cabeça aos pés gostosa demais
Wunderschön, verdammtes GlückGata demais, porra, que paz
Es ist so, dass wir zusammenpassenÉ que a gente combina
Gleicher Stil mit meinem chaotischen Wesen, sie bringt mein Leben in OrdnungMesmo jeito com o meu jeito bagunçado, ela acerta minha vida
Ich mag die Zeit nach dem StreitGosto daquele pós-briga
Wenn sie kommt, um mich in Unterwäsche zu provozierenQuando vem me provocar de lingerie
Mit dem kleinen ZeichenDando pala da marquinha
Ich träume von dieser BanditinViajo nessa bandida
Liebling, ich erinnere mich gut an den TagAmor, eu lembro bem do dia
An dem ich dein Fan wurdeEm que eu me tornei seu fã
Voll von Attitüde, hat sie meine Aufmerksamkeit erregtCheia de atitude, já chamou minha atenção
Ich war siebzehn, war ein Freund deiner SchwesterEu tinha dezessete, era amigo da sua irmã
Aber du hast gesehen, dass ich kein Spaßvogel warMas você viu que eu não era de bobeira não
Dann habe ich dich auf Twitter angeschrieben, dachte nur daran, dich zu habenAí te chamei no Twitter, só pensava em te ter
Ich sah dich auf Tinder und war total aus dem HäuschenVi você no Tinder fiquei boladão
Fühlte ein bisschen EifersuchtSenti um pouco de ciúme
Begann zu verwirrenComecei a confundir
Verstand, dass es mehr war als nur LustEntendi que era mais do que tesão
Dann haben wir leidenschaftlich Liebe gemachtAí a gente fez amor gostoso
Haben über deinen Alltag gesprochenConversou sobre o seu dia a dia
Danach haben wir wieder Liebe gemachtDepois a gente fez amor, de novo
Und so begann meine LebensgeschichteE começou minha história de vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delacruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: