Traducción generada automáticamente

Sou Fã (part. Italo Melo)
Delacruz
I'm a Fan
Sou Fã (part. Italo Melo)
I'm a fanSou fã
There are no adjectives to describe youFalta adjetivos pra te descrever
I fall in love more and moreMe apaixono cada vez mais
When I look at youQuando olho pra você
My heart is always losing timeCoração perde o tempo todo
To say, do what if.. I'm a fanPra dizer, fazer o que se sou fã
A fan who comments 'mine'Fã do tipo que comenta minha
On your photosNas suas fotos
Who makes time to go out, give you attentionQue arruma um tempo pra sair, te dar atenção
Who fulfills your desires even when I can'tQue faz suas vontades mesmo quando eu não posso
With you I feel good, there's peace, all zenCom você fico bem, fica paz, tudo zen
I've never felt so welcomed by someone like thisNunca me senti tão acolhido por alguém assim
There's no one like you, I don't want anyone elseIgual a ti não tem, não quero mais ninguém
I miss having that love to sleepFaz falta, sim, não ter aquele love pra dormir
I'm a fanSou fã
She's amazing in everything she doesÉ que ela é foda em tudo que faz
Every detail she has makes me travel moreCada detalhe que tem me faz viajar mais
From head to toe, too hotDa cabeça aos pés gostosa demais
Too gorgeous, damn, what peaceGata demais, porra, que paz
We matchÉ que a gente combina
Her way matches my messy way, she sets my life rightMesmo jeito com o meu jeito bagunçado, ela acerta minha vida
I like that post-fightGosto daquele pós-briga
When she comes to provoke me in lingerieQuando vem me provocar de lingerie
Showing off her tan linesDando pala da marquinha
I get lost in this troublemakerViajo nessa bandida
Love, I remember well the dayAmor, eu lembro bem do dia
I became your fanEm que eu me tornei seu fã
Full of attitude, already caught my attentionCheia de atitude, já chamou minha atenção
I was 17, friends with your sisterEu tinha dezessete, era amigo da sua irmã
But you saw that I wasn't messing aroundMas você viu que eu não era de bobeira não
So I called you on Twitter, only thought about having youAí te chamei no Twitter, só pensava em te ter
I saw you on Tinder, got upsetVi você no Tinder fiquei boladão
Felt a little jealousSenti um pouco de ciúme
Started to get confusedComecei a confundir
Understood it was more than just lustEntendi que era mais do que tesão
Then we made sweet loveAí a gente fez amor gostoso
Talked about your daily lifeConversou sobre o seu dia a dia
Then we made love againDepois a gente fez amor, de novo
And my life story beganE começou minha história de vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delacruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: